Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

414.51 Bundesgesetz vom 8. Oktober 1999 über die internationale Zusammenarbeit im Bereich der Bildung, der Berufsbildung, der Jugend und der Mobilitätsförderung

Inverser les langues

414.51 Loi fédérale du 8 octobre 1999 relative à la coopération internationale en matière d'éducation, de formation professionnelle, de jeunesse et de mobilité

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Zweck der internationalen Zusammenarbeit
Art. 1 But de la coopération internationale
Art. 2 Begriff und Geltungsbereich
Art. 2 Définition et champ d’application
Art. 3 Förderbereiche
Art. 3 Domaines soutenus
Art. 4 Beitragsarten
Art. 4 Types de soutien
Art. 5 Beitragsvoraussetzungen
Art. 5 Conditions d’octroi
Art. 6
Art. 6
Art. 7 Finanzierung
Art. 7 Financement
Art. 8 Völkerrechtliche Verträge
Art. 8 Traités internationaux
Art. 9 Aufsicht
Art. 9 Surveillance
Art. 10 Statistik
Art. 10 Statistique
Art. 11 Vollzug
Art. 11 Exécution
Art. 12 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 12 Abrogation d’un autre acte
Art. 13 Änderung eines anderen Erlasses
Art. 13 Modification d’un autre acte
Art. 14 Referendum und Inkrafttreten
Art. 14 Référendum et entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.