Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.17 Beglaubigung. Staatshaftung. Öffentliches Beschaffungswesen
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.17 Legalizzazioni. Responsabilità dello Stato. Appalti pubblici

0.172.052.68 Abkommen vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über bestimmte Aspekte des öffentlichen Beschaffungswesens (mit Anhängen und Schlussakte)

Inverser les langues

0.172.052.68 Accordo del 21 giugno 1999 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea su alcuni aspetti relativi agli appalti pubblici (con allegati e atto finale)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Verpflichtungen der Gemeinschaft
Art. 1 Obblighi della Comunità
Art. 2 Verpflichtungen der Schweiz
Art. 2 Obblighi della Svizzera
Art. 3 Zielsetzung, Definitionen und Geltungsbereich
Art. 3 Obiettivi, definizioni e portata
Art. 4 Verfahren zur Vergabe der Aufträge
Art. 4 Procedura di aggiudicazione degli appalti
Art. 5 Beschwerdeverfahren
Art. 5 Procedure di contestazione
Art. 6 Nichtdiskriminierung
Art. 6 Non discriminazione
Art. 7 Informationsaustausch
Art. 7 Scambio d’informazioni
Art. 8 Überwachungsbehörde
Art. 8 Autorità di vigilanza
Art. 9 Dringlichkeitsmassnahmen
Art. 9 Provvedimenti urgenti
Art. 10 Streitbeilegung
Art. 10 Composizione delle controversie
Art. 11 Gemischter Ausschuss
Art. 11 Comitato misto
Art. 12 Informationstechnologien
Art. 12 Tecnologie dell’informazione
Art. 13 Durchführung des Abkommens
Art. 13 Attuazione
Art. 14 Überprüfung des Abkommens
Art. 14 Revisione
Art. 15 Beziehung zu den WTO-Übereinkommen
Art. 15 Relazione con gli accordi OMC
Art. 16 Räumlicher Geltungsbereich
Art. 16 Ambito territoriale di applicazione
Art. 17 Anhänge
Art. 17 Allegati
Art. 18 Inkrafttreten und Geltungsdauer
Art. 18 Entrata in vigore e durata
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.