Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

943.02 Bundesgesetz vom 6. Oktober 1995 über den Binnenmarkt (Binnenmarktgesetz, BGBM)

Inverser les langues

943.02 Loi fédérale du 6 octobre 1995 sur le marché intérieur (LMI)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Freier Zugang zum Markt
Art. 2 Liberté d’accès au marché
Art. 3 Beschränkung des freien Zugangs zum Markt
Art. 3 Restrictions à la liberté d’accès au marché
Art. 4 Anerkennung von Fähigkeitsausweisen
Art. 4 Reconnaissance des certificats de capacité
Art. 5 Öffentliche Beschaffungen
Art. 5 Marchés publics
Art. 6 Völkerrechtliche und interkantonale Vereinbarungen
Art. 6 Accords internationaux et accords intercantonaux
Art. 7
Art. 7
Art. 8 Empfehlungen der Wettbewerbskommission
Art. 8 Recommandations de la Commission de la concurrence
Art. 8a Amtshilfe
Art. 8a Entraide administrative
Art. 8b Auskunftspflicht
Art. 8b Obligation de renseigner
Art. 8c Verletzung der Auskunftspflicht
Art. 8c Violation de l’obligation de renseigner
Art. 9 Rechtsschutz
Art. 9 Voies de droit
Art. 10 Gutachten und Anhörung der Wettbewerbskommission
Art. 10 Expertises et audition de la Commission de la concurrence
Art. 10a Veröffentlichung von Empfehlungen, Gutachten, Verfügungen und Urteilen
Art. 10a Publication de recommandations, d’expertises, de décisions et de jugements
Art. 11 Anpassung von Rechtsvorschriften
Art. 11 Adaptations de prescriptions légales
Art. 12 Referendum und Inkrafttreten
Art. 12 Référendum et entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.