Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.35 Assistenza giudiziaria. Estradizione
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.35 Entraide judiciaire. Extradition

0.353.923.2 Trattato di estradizione del 7 ottobre 1993 tra la Svizzera e il Canada

Inverser les langues

0.353.923.2 Traité d'extradition du 7 octobre 1993 entre la Suisse et le Canada

Inverser les langues
preface
preface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Obbligo dell’estradizione
Art. 1 Obligation d’extrader
Art. 2 Reati motivanti l’estradizione
Art. 2 Infractions donnant lieu à extradition
Art. 3 Eccezioni all’estradizione
Art. 3 Exceptions à l’extradition
Art. 4 Vie di trasmissione
Art. 4 Voies de transmission
Art. 5 Domanda e atti a sostegno
Art. 5 Demande et pièces à l’appui
Art. 6 Autentificazione degli atti
Art. 6 Légalisation des pièces à l’appui
Art. 7 Lingue
Art. 7 Langues
Art. 8 Informazioni completive
Art. 8 Renseignements supplémentaires
Art. 9 Estradizione semplificata
Art. 9 Extradition simplifiée
Art. 10 Arresto provvisorio
Art. 10 Arrestation provisoire
Art. 11 Concorso di domande
Art. 11 Concours de demandes
Art. 12 Decisione e consegna
Art. 12 Décision et remise
Art. 13 Consegna rinviata o condizionale
Art. 13 Remise différée ou temporaire
Art. 14 Consegna di oggetti
Art. 14 Remise d’objets
Art. 15 Regola della specialità
Art. 15 Règle de la spécialité
Art. 16 Riestradizione a uno Stato terzo
Art. 16 Réextradition à un Etat tiers
Art. 17 Transito
Art. 17 Transit
Art. 18 Costi
Art. 18 Frais
Art. 19 Svolgimento delle procedure
Art. 19 Conduite des procédures
Art. 20 Altri obblighi
Art. 20 Autres obligations
Art. 21 Consultazione
Art. 21 Consultation
Art. 22 Entrata in vigore e denuncia
Art. 22 Entrée en vigueur et dénonciation
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.