Fichier unique

0.946.297.142

Traduction1

Accord pour le règlement des échanges commerciaux entre la Suisse et le Royaume de Suède

Conclu le 20 juin 1951

Entré en vigueur le 1er juin 1951

(Etat le 1er juin 1951)

Afin de régler le trafic des marchandises entre la Suisse et le Royaume de Suède, le Gouvernement suisse et le Gouvernement Royal de Suède

sont convenusaujourd'hui de ce qui suit:


Art. 1
Art. 2
Art. 3
Art. 4
Art. 5
Art. 6
Art. 7
Art. 8
Fichier unique

0.946.297.142

Traduzione1

Accordo concernente gli scambi commerciali tra la Svizzera e il Regno di Svezia

Conchiuso il 20 giugno 1951

Entrato in vigore il 1o giugno 1951

(Stato 1° giugno 1951)

Allo scopo di regolare il traffico delle merci tra la Svizzera ed il Regno di Svezia, il Governo svizzero ed il Governo Reale di Svezia

hanno oggi convenuto quanto segue:


Art. 1
Art. 2
Art. 3
Art. 4
Art. 5
Art. 6
Art. 7
Art. 8

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-05-24T02:48:07
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19510115/index.html
Script écrit en Powered by Perl