Fichier unique

0.142.116.363

Texte original

Déclaration

entre la Confédération suisse et le Royaume des Pays-Bas concernant l'avis réciproque de l'admission des aliénés de l'un des deux Etats dans les asiles de l'autre Etat et de leur sortie de ces établissements

Faite les 25 mars/17 avril 1909
Entrée en vigueur le 17 avril 1909

Le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de Sa Majesté la Reine des Pays-Bas

sont convenus de ce qui suit:


Art. 1
Art. 2
Art. 3
Fichier unique

0.142.116.363

Übersetzung1

Erklärung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande

betreffend die gegenseitige Mitteilung der Aufnahme von geisteskranken Angehörigen des einen Landes in eine Anstalt des andern Landes und der Entlassung aus einer solchen

Abgegeben am 25. März/17. April 1909
In Kraft getreten am 17. April 1909

Der Schweizerische Bundesrat und die Regierung Ihrer Majestät der Königin der Niederlande

haben vereinbart was folgt:


Art. 1
Art. 2
Art. 3

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-04-19T06:48:12
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19090011/index.html
Script écrit en Powered by Perl