Fichier unique

0.353.963.2

Texte original

Convention d'extradition entre la Suisse et le Paraguay

Conclue le 30 juin 1906
Approuvée par l'Assemblée fédérale le 3 avril 19071
Instruments de ratification échangés le 14 septembre 1907
Entrée en vigueur le 26 octobre 1907

Le Conseil fédéral de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République du Paraguay,

Désirant conclure une convention pour régler l'extradition réciproque des malfaiteurs fugitifs, ont nommé à cet effet pour leurs plénipotentiaires, savoir:

(Suivent les noms des plénipotentiaires)

lesquels, après sêtre communiqué leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sont convenus des articles suivants:


Art. 1
Art. 2
Art. 3
Art. 4
Art. 5
Art. 6
Art. 7
Art. 8
Art. 9
Art. 10
Art. 11
Art. 12
Art. 13
Art. 14
Art. 15
Art. 16
Art. 17
Art. 18
Art. 19
Art. 20
Art. 21
Art. 22
Fichier unique

0.353.963.2

Traduzione1

Trattato d'estradizione fra la Svizzera e la Repubblica del Paraguay

Conchiuso il 30 giugno 1906
Approvato dall'Assemblea federale il 3 aprile 19072
Istrumenti di ratificazione scambiati il 14 settembre 1907
Entrato in vigore il 26 ottobre 1907

Il Consiglio federale della Confederazione svizzera e il Governo della Repubblica del Paraguay,

desiderando conchiudere un trattato per regolare la reciproca estradizione dei malfattori latitanti, hanno nominato a questo scopo loro plenipotenziari:

(Seguono i nomi dei plenipotenziari)

i quali, dopo essersi comunicati i loro pieni poteri, trovati in buona e debita forma, sono addivenuti alla stipulazione dei seguenti articoli:


Art. 1
Art. 2
Art. 3
Art. 4
Art. 5
Art. 6
Art. 7
Art. 8
Art. 9
Art. 10
Art. 11
Art. 12
Art. 13
Art. 14
Art. 15
Art. 16
Art. 17
Art. 18
Art. 19
Art. 20
Art. 21
Art. 22

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-03-20T05:18:11
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19060019/index.html
Script écrit en Powered by Perl