Fichier unique

0.784.194.541

Traduzione1

Convenzione tra la Svizzera e l'Italia concernente la posa di un cavo telegrafico-telefonico nella galleria del Sempione

(Del 5 maggio 1905)

Al fine di facilitare l'impianto di nuovi raccordi telefonici e telegrafici internazionali e di dare ai fili telegrafici 18/37 e 19/42 valicanti il Sempione un tracciato al sicuro dalle intemperie, il Ministero italiano delle Poste e dei Telegrafi e il Dipartimento svizzero delle Poste e Ferrovie2 hanno deciso la posa a spese comuni, nella galleria del Sempione d'un cavo misto telegrafico e telefonico che rimarrà proprietà comune d'entrambi gli Stati, e convenuto quanto segue:

Art. 1

Il cavo collegherà l'Ufficio dei telegrafi e telefoni di Briga attraverso la galleria colla stazione ferroviaria d'Iselle.

In quanto riguarda la costruzione e il funzionamento, il cavo dovrà soddisfare alle condizioni enunciate sotto i N. I e II del capitolato d'oneri per la fornitura e la posa annesso alla presente Convenzione1; sarà posato e saldato conformemente alle disposizioni del N. III di detto capitolo.

Il capitolato d'oneri, approvato dai firmatari della presente Convenzione, è considerato come parte integrale della Convenzione stessa.


1 Questo capitolato d'oneri non e stato pubblicato nella RU.


Art. 1
Art. 2
Art. 3
Art. 4
Art. 5
Art. 6
Art. 7
Art. 8
Art. 9
Art. 10
Art. 11
Art. 12
Fichier unique

0.784.194.541

Texte original

Convention entre la Suisse et l'Italie concernant la pose d'un câble télégraphique-téléphonique dans le tunnel du Simplon

Conclue le 5 mai 1905
Entrée en vigueur le 5 mai 1905

A l'effet de faciliter l'établissement de nouveaux raccordements téléphoniques et télégraphiques internationaux et d'assurer aux fils télégraphiques 18/37 et 19/42 passant par le col du Simplon un tracé à l'abri des intempéries, le Ministère des postes et des télégraphes du Royaume d'Italie et le Département des postes et des chemins de fer1 de la Confédération suisse ont décidé la pose à frais communs dans le tunnel du Simplon d'un câble mixte télégraphique et téléphonique qui restera propriété commune des deux Etats, et ont convenu ce qui suit:

Art. 1

Le câble reliera le bureau télégraphique et téléphonique de Brigue à travers le tunnel avec la gare d'Iselle.

Le câble devra satisfaire, en tant que construction et fonctionnement, aux conditions énoncées aux ch. I et II du cahier des conditions pour la fourniture et la pose annexé à la présente1; il sera posé et soudé en conformité des prescriptions du ch. III dudit cahier.

Ce cahier des conditions, approuvé par les signataires de la présente convention, est considéré comme faisant partie intégrante de la convention même.


1 Ce cahier des conditions n'a pas été publié dans le RO.


Art. 1
Art. 2
Art. 3
Art. 4
Art. 5
Art. 6
Art. 7
Art. 8
Art. 9
Art. 10
Art. 11
Art. 12

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-04-18T05:12:02
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19050006/index.html
Script écrit en Powered by Perl