Fichier unique

0.784.194.541

Übersetzung1

Vertrag zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Legung eines Telegrafen- und Telefonkabels im Simplontunnel

(Vom 5. Mai 1905)

Um die Erstellung neuer, internationaler Telegrafen- und Telefonverbindungen zu erleichtern und um den über den Simplonpass führenden Telegrafendrähten 18/37 und 19/42 eine, der Unbill der Witterung weniger ausgesetzte Trasse zu geben, haben das königlich-italienische Post- und Telegrafenministerium und das schweizerische Post- und Eisenbahndepartement2 beschlossen, zu gemeinsam zu tragenden Kosten im Simplontunnel ein gemischtes Telegrafen- und Telefonkabel zu legen, das Eigentum der beiden Verwaltungen bleiben wird, und haben vereinbart, was folgt:

Art. 1

Das Kabel wird das Telegrafen- und Telefonbüro in Brig durch den Tunnel mit dem Bahnhof Iselle verbinden.

Das Kabel hat, was die Herstellung und Leitungsfähigkeit anbetrifft, den in den Ziff. I und II des dem gegenwärtigen Vertrage beigegebenen Pflichtenheftes1 aufgezählten Bedingungen zu genügen; es wird entsprechend den Vorschriften der Ziff. III des genannten Heftes gelegt und gespleisst.

Das durch die Unterzeichner des gegenwärtigen Vertrages genehmigte Pflichtenheft wird als integrierender Bestandteil dieses Vertrages betrachtet.


1 Dieses Pflichtenheft wurde in der AS nicht veröffentlicht.


Art. 1
Art. 2
Art. 3
Art. 4
Art. 5
Art. 6
Art. 7
Art. 8
Art. 9
Art. 10
Art. 11
Art. 12
Fichier unique

0.784.194.541

Texte original

Convention entre la Suisse et l'Italie concernant la pose d'un câble télégraphique-téléphonique dans le tunnel du Simplon

Conclue le 5 mai 1905
Entrée en vigueur le 5 mai 1905

A l'effet de faciliter l'établissement de nouveaux raccordements téléphoniques et télégraphiques internationaux et d'assurer aux fils télégraphiques 18/37 et 19/42 passant par le col du Simplon un tracé à l'abri des intempéries, le Ministère des postes et des télégraphes du Royaume d'Italie et le Département des postes et des chemins de fer1 de la Confédération suisse ont décidé la pose à frais communs dans le tunnel du Simplon d'un câble mixte télégraphique et téléphonique qui restera propriété commune des deux Etats, et ont convenu ce qui suit:

Art. 1

Le câble reliera le bureau télégraphique et téléphonique de Brigue à travers le tunnel avec la gare d'Iselle.

Le câble devra satisfaire, en tant que construction et fonctionnement, aux conditions énoncées aux ch. I et II du cahier des conditions pour la fourniture et la pose annexé à la présente1; il sera posé et soudé en conformité des prescriptions du ch. III dudit cahier.

Ce cahier des conditions, approuvé par les signataires de la présente convention, est considéré comme faisant partie intégrante de la convention même.


1 Ce cahier des conditions n'a pas été publié dans le RO.


Art. 1
Art. 2
Art. 3
Art. 4
Art. 5
Art. 6
Art. 7
Art. 8
Art. 9
Art. 10
Art. 11
Art. 12

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-04-20T07:27:11
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19050006/index.html
Script écrit en Powered by Perl