Index année 1904, répertoire 00

Ref. RSTitreLangues
10.311.31 Internationales Übereinkommen vom Mai zur Gewährleistung eines wirksamen Schutzes gegen das unter dem Namen «Mädchenhandel» bekannte verbrecherische Treiben (mit Unterzeichnungsprotokoll)
Arrangement international du mai en vue d’assurer une protection efficace contre le trafic criminel connu sous le nom de traite des blanches (avec procès-verbal de signature)
de -> fr
20.311.31 Internationales Übereinkommen vom Mai zur Gewährleistung eines wirksamen Schutzes gegen das unter dem Namen «Mädchenhandel» bekannte verbrecherische Treiben (mit Unterzeichnungsprotokoll)
Accordo internazionale del maggio inteso a garantire una protezione efficace contro il traffico criminale conosciuto sotto il nome di tratta delle bianche (con Protocollo di firma)
de -> it
30.311.31 Arrangement international du mai en vue d’assurer une protection efficace contre le trafic criminel connu sous le nom de traite des blanches (avec procès-verbal de signature)
Internationales Übereinkommen vom Mai zur Gewährleistung eines wirksamen Schutzes gegen das unter dem Namen «Mädchenhandel» bekannte verbrecherische Treiben (mit Unterzeichnungsprotokoll)
fr -> de
40.311.31 Arrangement international du mai en vue d’assurer une protection efficace contre le trafic criminel connu sous le nom de traite des blanches (avec procès-verbal de signature)
Accordo internazionale del maggio inteso a garantire una protezione efficace contro il traffico criminale conosciuto sotto il nome di tratta delle bianche (con Protocollo di firma)
fr -> it
50.311.31 Accordo internazionale del maggio inteso a garantire una protezione efficace contro il traffico criminale conosciuto sotto il nome di tratta delle bianche (con Protocollo di firma)
Internationales Übereinkommen vom Mai zur Gewährleistung eines wirksamen Schutzes gegen das unter dem Namen «Mädchenhandel» bekannte verbrecherische Treiben (mit Unterzeichnungsprotokoll)
it -> de
60.311.31 Accordo internazionale del maggio inteso a garantire una protezione efficace contro il traffico criminale conosciuto sotto il nome di tratta delle bianche (con Protocollo di firma)
Arrangement international du mai en vue d’assurer une protection efficace contre le trafic criminel connu sous le nom de traite des blanches (avec procès-verbal de signature)
it -> fr
70.193.417.142 Schiedsvertrag vom Dezember zwischen der Schweiz und Schweden und Norwegen (mit Unterzeichnungsprotokoll)
Convention d’arbitrage du décembre entre la Suisse et la Suède et Norvège (avec prot de signature)
de -> fr
80.193.417.142 Schiedsvertrag vom Dezember zwischen der Schweiz und Schweden und Norwegen (mit Unterzeichnungsprotokoll)
Convenzione d’arbitrato del dicembre tra la Svizzera e la Svezia e Norvegia (con Protocollo di firma)
de -> it
90.193.417.142 Convention d’arbitrage du décembre entre la Suisse et la Suède et Norvège (avec prot de signature)
Schiedsvertrag vom Dezember zwischen der Schweiz und Schweden und Norwegen (mit Unterzeichnungsprotokoll)
fr -> de
100.193.417.142 Convention d’arbitrage du décembre entre la Suisse et la Suède et Norvège (avec prot de signature)
Convenzione d’arbitrato del dicembre tra la Svizzera e la Svezia e Norvegia (con Protocollo di firma)
fr -> it
110.193.417.142 Convenzione d’arbitrato del dicembre tra la Svizzera e la Svezia e Norvegia (con Protocollo di firma)
Schiedsvertrag vom Dezember zwischen der Schweiz und Schweden und Norwegen (mit Unterzeichnungsprotokoll)
it -> de
120.193.417.142 Convenzione d’arbitrato del dicembre tra la Svizzera e la Svezia e Norvegia (con Protocollo di firma)
Convention d’arbitrage du décembre entre la Suisse et la Suède et Norvège (avec prot de signature)
it -> fr
130.518.221 Internationale Übereinkunft vom Dezember über die Befreiung der Hospitalschiffe von Hafenabgaben (mit Schlussprotokoll)
Convention internationale du décembre relative aux navires hospitaliers (avec acte final)
de -> fr
140.518.221 Internationale Übereinkunft vom Dezember über die Befreiung der Hospitalschiffe von Hafenabgaben (mit Schlussprotokoll)
Convenzione internazionale del dicembre concernente l’esenzione delle navi-ospedale dalle tasse portuarie (con Atto finale)
de -> it
150.518.221 Convention internationale du décembre relative aux navires hospitaliers (avec acte final)
Internationale Übereinkunft vom Dezember über die Befreiung der Hospitalschiffe von Hafenabgaben (mit Schlussprotokoll)
fr -> de
160.518.221 Convention internationale du décembre relative aux navires hospitaliers (avec acte final)
Convenzione internazionale del dicembre concernente l’esenzione delle navi-ospedale dalle tasse portuarie (con Atto finale)
fr -> it
170.518.221 Convenzione internazionale del dicembre concernente l’esenzione delle navi-ospedale dalle tasse portuarie (con Atto finale)
Internationale Übereinkunft vom Dezember über die Befreiung der Hospitalschiffe von Hafenabgaben (mit Schlussprotokoll)
it -> de
180.518.221 Convenzione internazionale del dicembre concernente l’esenzione delle navi-ospedale dalle tasse portuarie (con Atto finale)
Convention internationale du décembre relative aux navires hospitaliers (avec acte final)
it -> fr


A propos de Droit bilingue