Fichier unique

0.142.111.631

Traduzione1

Trattato

tra la Confederazione Svizzera e la Monarchia austro-ungherese2 per regolare i rapporti di domicilio, l'esenzione dal servizio militare e dalle imposte militari, la parificazione degli attinenti dei due Stati in fatto d'imposte, la cura reciprocamente gratuita in casi di malattie e di infortuni e la comunicazione reciproca franca di spese degli estratti officiali dei registri di nascita, di matrimonio e di decesso

Conchiuso il 7 dicembre 1875
Approvato dall'Assemblea federale il 16 dicembre 18753
Istrumenti di ratificazione scambiati il 22 aprile 1876
Entrato in vigore il 20 maggio 1876

La Confederazione Svizzera da una parte e Sua Maestà l'Imperatore d'Austria, ecc. e Re apostolico d'Ungheria dall'altra parte,

hanno trovato opportuno di stipulare un Trattato valevole per la Svizzera da una parte e per la Monarchia austro-ungherese dall'altra parte, per regolare i rapporti di domicilio, l'esenzione dal servizio militare e dalle imposte militari, la parificazione degli attinenti de' due Stati in fatto di imposte nel territorio dell'altra Parte contraente, l'assistenza reciproca e gratuita degli attinenti poveri rispettivi colpiti da malattia o da infortunio, e la comunicazione reciproca franca di spese degli estratti ufficiali dei registri delle nascite, dei matrimoni e dei decessi; il perchè hanno nominato a loro Plenipotenziari:

(Seguono i nomi de plenipotenziari)

i quali comunicatisi i loro pieni poteri e trovatili in buona e debita forma, si concertarono negli articoli seguenti:


Art. 11
Art. 21
Art. 3
Art. 41
Art. 5
Art. 61
Art. 7
Art. 81
Art. 9
Art. 10
Fichier unique

0.142.111.631

Traduction du texte original allemand1

Traité

entre la Confédération suisse et la Monarchie austro-hongroise2, concernant l'établissement, l'exemption du service et des impôts militaires, l'égalité des ressortissants des deux Etats en matière d'impôts, leur traitement gratuit réciproque en cas de maladie et d'accidents et la communication gratuite réciproque d'extraits officiels des registres des naissances, des mariages et des décès

Conclu le 7 décembre 1875
Approuvé par l'Assemblée fédérale le 16 décembre 18753
Instruments de ratification échangés le 22 avril 1876
Entré en vigueur le 20 mai 1876

Le Conseil fédéral suisse d'une part et Sa Majesté l'Empereur d'Autriche et Roi apostolique de Hongrie d'autre part

Ont jugé utile de conclure un traité, valable pour la Suisse, d'une part, et pour la Monarchie austro-hongroise, d'autre part, pour régler ce qui concerne l'établissement, l'exemption du service militaire et des taxes militaires, l'égalité de traitement, en matière d'impôts, des ressortissants de l'un des deux Etats contractants sur le territoire de l'autre, l'assistance réciproque gratuite de leurs ressortissants pauvres en cas de maladie ou d'accident, et la communication gratuite et réciproque d'extraits officiels des registres des naissances des mariages et des décès.

A cet effet, ils ont nommé pour leurs plénipotentiaires:

(Suivent les noms des plénipotentiaires)

lesquels, après avoir échangé leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sont convenus des articles suivants:


Art. 11
Art. 21
Art. 31
Art. 41
Art. 5
Art. 61
Art. 7
Art. 81
Art. 9
Art. 10

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-05-23T09:03:05
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/18750026/index.html
Script écrit en Powered by Perl