Fichier unique

0.142.111.631

Traduzione1

Trattato

tra la Confederazione Svizzera e la Monarchia austro-ungherese2 per regolare i rapporti di domicilio, l'esenzione dal servizio militare e dalle imposte militari, la parificazione degli attinenti dei due Stati in fatto d'imposte, la cura reciprocamente gratuita in casi di malattie e di infortuni e la comunicazione reciproca franca di spese degli estratti officiali dei registri di nascita, di matrimonio e di decesso

Conchiuso il 7 dicembre 1875
Approvato dall'Assemblea federale il 16 dicembre 18753
Istrumenti di ratificazione scambiati il 22 aprile 1876
Entrato in vigore il 20 maggio 1876

La Confederazione Svizzera da una parte e Sua Maestà l'Imperatore d'Austria, ecc. e Re apostolico d'Ungheria dall'altra parte,

hanno trovato opportuno di stipulare un Trattato valevole per la Svizzera da una parte e per la Monarchia austro-ungherese dall'altra parte, per regolare i rapporti di domicilio, l'esenzione dal servizio militare e dalle imposte militari, la parificazione degli attinenti de' due Stati in fatto di imposte nel territorio dell'altra Parte contraente, l'assistenza reciproca e gratuita degli attinenti poveri rispettivi colpiti da malattia o da infortunio, e la comunicazione reciproca franca di spese degli estratti ufficiali dei registri delle nascite, dei matrimoni e dei decessi; il perchè hanno nominato a loro Plenipotenziari:

(Seguono i nomi de plenipotenziari)

i quali comunicatisi i loro pieni poteri e trovatili in buona e debita forma, si concertarono negli articoli seguenti:


Art. 11
Art. 21
Art. 3
Art. 41
Art. 5
Art. 61
Art. 7
Art. 81
Art. 9
Art. 10
Fichier unique

0.142.111.631

Originaltext

Vertrag

zwischen der Schweiz und der österreichisch-ungarischen Monarchie1 zur Regelung der Niederlassungsverhältnisse, Befreiung vom Militärdienste und den Militärsteuern, gleichmässige Besteuerung der beiderseitigen Staatsangehörigen, gegenseitige unentgeltliche Verpflegung in Krankheits- und Unglücksfällen und gegenseitige kostenfreie Mitteilung von amtlichen Auszügen aus den Geburts-, Trauungs- und Sterberegistern

Abgeschlossen am 7. Dezember 1875
Von der Bundesversammlung genehmigt am 16. Dezember 18752
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 22. April 1876
In Kraft getreten am 20. Mai 1876

Die Schweizerische Eidgenossenschaft einerseits und Seine Majestät der Kaiser von Österreich etc. und Apostolischer König von Ungarn andererseits,

haben für gut befunden, einen Vertrag, gültig für die Schweiz einerseits und für die österreichisch-ungarische Monarchie andererseits, zur Regelung der Niederlassungsverhältnisse, Befreiung vom Militärdienste und den Militärsteuern, gleichmässiger Besteuerung der beiderseitigen Staatsangehörigen in dem Gebiete des anderen vertragenden Teils, gegenseitige unentgeltliche Verpflegung der mittellosen, erkrankten oder verunglückten Staatsangehörigen und gegenseitige kostenfreie Mitteilung von amtlichen Auszügen aus den Geburts-, Trauungs- und Sterberegistern, abzuschliessen, und haben zu ihren Bevollmächtigten ernannt:

(Es folgen die Namen der Bevollmächtigten)

welche, nach Auswechslung ihrer in guter und gehöriger Form befundenen beiderseitigen Vollmachten, über nachstehende Artikel übereingekommen sind:


Art. 11
Art. 21
Art. 3
Art. 41
Art. 5
Art. 61
Art. 7
Art. 81
Art. 9
Art. 10

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-03-20T03:51:03
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/18750026/index.html
Script écrit en Powered by Perl