Fichier unique

0.132.349.24

Traduzione1

Trattato tra la Confederazione Svizzera e la Francia sulla Valle di Dappes

Conchiuso l'8 dicembre 1862
Approvato dall'Assemblea federale il 28 gennaio 18632
Istrumenti di ratificazione scambiati il 20 febbraio 1863
Entrato in vigore il 20 febbraio 1863

Il Consiglio federale svizzero e Sua Maestà l'Imperatore de'Francesi,

animati dal desiderio di mettere un termine alle discussioni agitantisi dal 1815 in poi tra la Svizzera e la Francia intorno al possesso della Valle di Dappes,

hanno nominato per loro plenipotenziari, cioè:

(Seguono i nomi dei plenipotenziari)

i quali hanno di comune accordo adottato gli articoli seguenti:


Art. I
Art. II
Art. III
Art. IV
Art. V
Art. VI1
Art. VII
Art. VIII
Art. IX Protocollo
Fichier unique

0.132.349.24

Texte original

Traité entre la Confédération suisse et la France, concernant la vallée des Dappes

Conclu le 8 décembre 1862
Approuvé par l'Assemblée fédérale le 28 janvier 18631
Instruments de ratification échangés le 20 février 1863
Entré en vigueur le 20 février 1863

Le Conseil fédéral suisse et Sa Majesté l'Empereur des Français,

Animés du désir de mettre un terme aux discussions existantes depuis 1815, entre la Suisse et la France, au sujet de la possession de la vallée des Dappes,

ont nommé pour leurs plénipotentiaires, savoir:

(Suivent les noms des plénipotentiaires)

lesquels sont convenus des articles suivants:


Art. I
Art. II
Art. III
Art. IV
Art. V
Art. VI1
Art. VII
Art. VIII
Art. IX Protocole

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-03-20T03:30:24
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/18620007/index.html
Script écrit en Powered by Perl