Fichier unique

0.132.349.24

Texte original

Traité entre la Confédération suisse et la France, concernant la vallée des Dappes

Conclu le 8 décembre 1862
Approuvé par l'Assemblée fédérale le 28 janvier 18631
Instruments de ratification échangés le 20 février 1863
Entré en vigueur le 20 février 1863

Le Conseil fédéral suisse et Sa Majesté l'Empereur des Français,

Animés du désir de mettre un terme aux discussions existantes depuis 1815, entre la Suisse et la France, au sujet de la possession de la vallée des Dappes,

ont nommé pour leurs plénipotentiaires, savoir:

(Suivent les noms des plénipotentiaires)

lesquels sont convenus des articles suivants:


Art. I
Art. II
Art. III
Art. IV
Art. V
Art. VI1
Art. VII
Art. VIII
Art. IX Protocole
Fichier unique

0.132.349.24

Übersetzung1

Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Frankreich betreffend das Dappental

Abgeschlossen am 8. Dezember 1862
Von der Bundesversammlung genehmigt am 28. Januar 18632
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 20. Februar 1863
In Kraft getreten am 20. Februar 1863

Der Schweizerische Bundesrat und Seine Majestät der Kaiser der Franzosen,

von dem Wunsche beseelt, den zwischen der Schweiz und Frankreich wegen des Besitzes des Dappentales seit 1815 waltenden Anständen ein Ende zu machen,

haben zu ihren Bevollmächtigten ernannt, nämlich:

(Es folgen die Namen der Bevollmächtigten

welche über folgende Artikel sich geeinigt haben:


Art. I
Art. II
Art. III
Art. IV
Art. V
Art. VI1
Art. VII
Art. VIII
Art. IX Protokoll

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-04-19T04:33:13
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/18620007/index.html
Script écrit en Powered by Perl