23 Geistiges Eigentum und Datenschutz

230 Eidgenössisches Institut für Geistiges Eigentum

230.1 Statut, Aufgaben, Organisation
172.010.31
172.010.311

231 Urheberrecht

231.1 Bundesgesetz vom 9. Oktober 1992 über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (Urheberrechtsgesetz, URG)
231.11 Verordnung vom 26. April 1993 über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (Urheberrechtsverordnung, URV)
231.2 Bundesgesetz vom 9. Oktober 1992 über den Schutz von Topographien von Halbleitererzeugnissen (Topographiengesetz, ToG)
231.21 Verordnung vom 26. April 1993 über den Schutz von Topographien von Halbleitererzeugnissen (Topographienverordnung, ToV)
231.5 Bundesratsbeschluss vom 26. September 1924 betreffend Gegenrecht zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika über das Urheberrecht an Werken der Literatur und Kunst

232 Gewerblicher Rechtsschutz

232.1 Marken, Design, Erfindungspatente, Schutz von Pflanzensorten

232.11 Bundesgesetz vom 28. August 1992 über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben (Markenschutzgesetz, MSchG)
232.111 Verordnung vom 23. Dezember 1992 über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben (MSchV)
232.112.1 Verordnung vom 2. September 2015 über die Verwendung von schweizerischen Herkunftsangaben für Lebensmittel (HasLV)
232.112.11 Verordnung des WBF vom 15. November 2016 über die Verwendung von schweizerischen Herkunftsangaben für Lebensmittel (HasLV-WBF)
232.112.2 Verordnung vom 2. September 2015 über das Register für Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben nicht landwirtschaftlicher Erzeugnisse (GUB/GGA-Verordnung für nicht landwirtschaftliche Erzeugnisse)
232.112.21 GUB/GGA-Verordnung für landwirtschaftliche und waldwirtschaftliche Erzeugnisse
910.12
232.112.3 Verordnung vom 23. November 2016 über die Verwendung von schweizerischen Herkunftsangaben für kosmetische Mittel
232.119 Verordnung vom 23. Dezember 1971 über die Benützung des Schweizer Namens für Uhren
232.12 Bundesgesetz vom 5. Oktober 2001 über den Schutz von Design (Designgesetz, DesG)
232.121 Verordnung vom 8. März 2002 über den Schutz von Design (Designverordnung, DesV)
232.14 Bundesgesetz vom 25. Juni 1954 über die Erfindungspatente (Patentgesetz, PatG)
232.141 Verordnung vom 19. Oktober 1977 über die Erfindungspatente (Patentverordnung, PatV)
232.148 Verordnung des IGE vom 2. Dezember 2016 über Gebühren (GebV-IGE)
232.149.336 Bundesratsbeschluss vom 28. Januar 1908 über die Anwendung von Artikel 18 des Bundesgesetzes über Erfindungspatente (Gegenrecht mit den Vereinigten Staaten von Amerika betreffend Löschung von Patenten)
232.149.8 Bundespatentgericht
173.41
173.411
232.149.9 Patentanwälte
935.62
935.621
935.621.31
232.16 Bundesgesetz vom 20. März 1975 über den Schutz von Pflanzenzüchtungen (Sortenschutzgesetz)
232.161 Verordnung vom 25. Juni 2008 über den Schutz von Pflanzenzüchtungen (Sortenschutzverordnung)

232.2 Schutz öffentlicher Zeichen

232.21 Bundesgesetz vom 21. Juni 2013 über den Schutz des Schweizerwappens und anderer öffentlicher Zeichen (Wappenschutzgesetz, WSchG)
232.211 Verordnung vom 2. September 2015 über den Schutz des Schweizerwappens und anderer öffentlicher Zeichen (Wappenschutzverordnung, WSchV)
232.22 Bundesgesetz vom 25. März 1954 betreffend den Schutz des Zeichens und des Namens des Roten Kreuzes
232.221 Reglement vom 28. Juni 2014 betreffend die Verwendung und den Schutz des Zeichens und des Namens des Roten Kreuzes (Rotkreuzreglement)
232.23 Bundesgesetz vom 15. Dezember 1961 zum Schutz von Namen und Zeichen der Organisation der Vereinten Nationen und anderer zwischenstaatlicher Organisationen

235 Datenschutz

235.1 Bundesgesetz vom 19. Juni 1992 über den Datenschutz (DSG)
235.11 Verordnung vom 14. Juni 1993 zum Bundesgesetz über den Datenschutz (VDSG)
235.120.0 Massnahmen zur Wahrung der inneren Sicherheit
120 Art. 10-18
235.120.5 Informationssysteme des Bundesamtes für Polizei
120.52 Art. 8-28
235.120.7 Informationsbearbeitung des Bundessicherheitsdienstes
120.72 Art. 13-16
235.121.2 Informationssysteme des Nachrichtendienstes des Bundes
121 Art. 5-6l
121.2
121.22
235.13 Verordnung vom 28. September 2007 über die Datenschutzzertifizierungen (VDSZ)
235.141 Bearbeitung von Personendaten im Bereich Bürgerrecht
141.0 Art. 41
235.142.1 Datenbearbeitung im Ausländerbereich
142.20 Art. 101-111h
142.201 Art. 87
142.281 Art. 12
235.142.2 Bearbeitung von Personendaten im Asylbereich
142.31 Art. 96-102g, 117a
142.314
143.5 Art. 30
235.142.52 Zentrales Visa-Informationssystem und nationales Visumsystem
142.512 Art. 25-37
235.142.53 Zentrales Migrationsinformationssystem (ZEMIS)
142.51
142.513 Art. 16-19
235.143 Informationssystem nach dem Ausweisgesetz
143.1 Art. 10-15
143.11 Art. 28-43
235.150 Kommission zur Verhütung von Folter
150.1 Art. 10
235.151 Koordinationsstelle des Bundes zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen
150.21 Art. 7-10
235.152 Öffentlichkeitsprinzip
152.3 Art. 3, 9
235.153 Zugänglichkeit von Archivgut
152.1 Art. 9-16
152.11 Art. 20-22
235.170 Im Bereich der amtlichen Veröffentlichungen des Bundes
170.512 Art. 16b
235.171 Datensammlung des Sicherheitsdienstes des Parlamentsgebäudes
171.115 Art. 16b
235.172.0 Gebühren für Verfügungen und Dienstleistungen
172.043.60
235.172.01 Elektronische Veröffentlichung von Personendaten durch die Bundeskanzlei
172.210.10 Art. 5
235.172.02 Informationssystem VIP-Service
172.211.21 Art. 10, 11
235.172.1 Datenbearbeitung im Bereich der Bundesverwaltung
172.010 Art. 57h-57q
172.010.441 Art. 6-11
172.010.442
172.220.1 Art. 27-28
172.220.111.4
172.220.111.42 Art. 10-14
172.220.114 Art. 80b-80e
235.172.2 Datenbearbeitung durch die PUBLICA
172.220.115 Art. 36-43
172.222.1 Art. 6
235.173 Beim Bundesverwaltungsgericht
173.320.4 Art. 8
235.19 Betrieb der zentralen Datenbank Infostar
211.112.2 Art. 76, 81-83
235.2 Bundesgesetz vom 24. März 2000 über die Bearbeitung von Personendaten im Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten
235.21 Verordnung vom 7. Juni 2004 über das Informationssystem Ordipro des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (Ordipro-Verordnung)
235.22 Verordnung vom 17. August 2016 über das Informationssystem E-VERA (Verordnung E-VERA, VEVERA)
235.220 Elektronischer Zugriff auf nicht öffentlich zugänglichen Daten der Revisionsaufsicht
221.302.32
235.221 Informationssystem über Konsumkredite
221.214.1 Art. 22, 23
221.214.11 Art. 3
235.224 Handelsregister
221.411 Art. 169
235.23 Verordnung vom 30. September 2009 über das Informationssystem Tangram (Tangram-Verordnung)
235.24 Verordnung vom 9. Dezember 2011 über das Informationssystem EDAssist+
235.311 Datenaustausch mit Europol
311.0 Art. 351novies
235.312 Datenbearbeitung der Zeugenschutzstelle
312.2 Art. 25-27
312.21 Art. 7-15
235.313 Informationssystem der EZV für Strafsachen
313.041 Art. 6-16
235.322 Verwaltung der Akten der Militärjustiz
322.1 Art. 43
235.331 Strafregister-Informationssystem
331 Art. 26-29, 32
235.350 Elektronisches Personen-, Akten- und Geschäftsverwaltungssystem des Bundesamtes für Justiz
351.12
235.351 Polizeiliches Informationssystem von Interpol
366.1
235.360 Informationssystem der Bundeskriminalpolizei
360.2 Art. 25-29
235.361.0 Automatisiertes Polizeifahndungssystem (RIPOL)
361.0 Art. 13-16
235.361.2 Informatisiertes Personennachweis-, Aktennachweis- und Verwaltungssystem im BAP
361.2 Art. 11-13
235.361.4 Nationaler Polizeiindex
361.4 Art. 8-13
235.362 Schengener Informationssystems und SIRENE-Büro
362.0 Art. 37-55
235.363 DNA-Profil-Informationssystem
361.3 Art. 15-19
363.1 Art. 17
363.11 Art. 17
235.414.1 Im ETH-Bereich
172.220.113 Art. 59-61
235.415 Datenbearbeitung im Bereich Sport
415.0 Art. 21, 25
415.1
415.11
235.431.0 Verknüpfung statistischer Daten
431.012.13
235.431.1 Harmonisierung amtlicher Personenregister
431.02 Art. 14-18
431.021 Art. 16
235.431.2 Unternehmens-Identifikationsnummer
431.03 Art. 13
431.031 Art. 21
235.431.3 Volkszählung
431.112 Art. 12
431.112.1 Art. 25-27
235.431.8 Eidgenössisches Gebäude- und Wohnungsregister
431.841 Art. 9-17
235.444 Im Bereich des Kulturgütertransfers
444.1 Art. 30
444.11 Art. 21
235.453 Im Bereich des Artenschutzes
453 Art. 21-23
453.0 Art. 53-57
453.1 Art. 11;Anhang 5
235.455 Elektronisches Informationssystem zur Verwaltung der Tierversuche
455.61 Art. 17-19
235.510.1 Militärische Informationssysteme
510.91
510.911
235.510.2 Dokumentenaustausch von Geoinformationen
510.620 Art. 37-42
235.510.3 Datensammlungen des Nachrichtendienstes der Armee
510.291 Art. 8-10
235.513 Personendaten im Bereich des Waffenbesitzes
514.54 Art. 32a-32i
235.514 Automatisierte Datenbanken über Waffen
514.541 Art. 59-66
235.520 Bearbeitung von Personendaten in Bevölkerungs- und Zivilschutz
520.1 Art. 72, 73
520.11 Art. 40a-40k
235.611 Supportprozesse Finanzen und Logistik in der Bundeserwaltung
611.01 Art. 42-47
235.631.1 Im Bereich der Eidgenössischen Zollverwaltung
631.0 Art. 110-113
631.01 Art. 98, 226
631.053
631.061
235.641.1 Datenbearbeitung im Bereich der Stempelabgabe
641.10 Art. 32a
235.641.2 Automatisierte Registratur und Dokumentation der Eidgenössischen Steuerverwaltung
641.20 Art. 76
641.201 Art. 131-139
235.641.7 Nationales Emissionshandelsregister
641.711 Art. 65
235.642.11 Datenbearbeitung im Bereich der direkten Bundessteuer
642.11 Art. 112a
235.642.14 Datenbearbeitung im Bereich der Harmonisierung der direkten Steuern
642.14 Art. 39a
235.642.2 Datenbearbeitung im Bereich der Verrechnungssteuer
642.21 Art. 36a
235.661 Datenbearbeitung im Bereich des Wehrpflichtersatzes
661 Art. 24
235.721 Bearbeitung von Personendaten im Bereich der Stauanlagen
721.101 Art. 32
235.732.1 Personal von Kernanlagen
732.143.1 Art. 39
732.143.2 Art. 18
235.741.0 Informationssysteme des Bundesamtes für Strassen
741.01 Art. 89a-89t
741.013 Art. 47, 48
741.53
741.55
741.56
741.57
235.742.1 Im Eisenbahnbereich
742.141.2 Art. 41, 42
742.147.2 Art. 6
235.742.2 Bei Sicherheitsuntersuchung von Zwischenfällen im Verkehrswesen
742.161 Art. 54
235.745 Datenbearbeitung durch die Sicherheitsorgane im öffentlichen Verkehr
745.2 Art. 6
235.780 Im Rahmen der Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs
780.11 Art. 7-10
235.783 Im Bereich der Post
783.0 Art. 28
783.01 Art. 70
235.784.1 Im Bereich der Fernmeldedienste
784.101.1 Art. 48, 80-89
784.401.11 Art. 15, 16
235.784.4 Datenbearbeitung im Bereich von Radio und Fernsehen
784.40 Art. 69, 88, 102
784.401 Art. 66
235.810.2 Im Bereich der Transplantationsmedizin
810.21 Art. 58-62
810.211 Art. 48, 49
235.810.30 Bei der Forschung am Menschen
810.30 Art. 58-60
810.308 Art. 11,12
235.810.31 Im Bereich der Stammzellenforschung
810.311 Art. 27
235.811 Register der universitären Medizinalberufe
811.11 Art. 51
811.117.3 Art. 9-16
235.812.1 Im Bereich der Betäubungsmittel
812.121 Art. 18a-18e
812.121.6 Art. 41-45
235.812.2 Im Bereich der Heilmittelgesetzgebung
812.212.1 Art. 46a
812.212.21 Art. 44b
812.212.27 Art. 35, 36
812.213 Art. 26a
812.215.4 Art. 27-33
235.814.1 Daten über den Umgang mit Organismen in der Umwelt
814.911 Art. 33-35
235.814.2 Daten über den Umgang mit Organismen in geschlossenen Systemen
814.912 Art. 26-28
235.816 Elektronisches Patientendossier
816.1 Art. 12
816.11 Art. 12, 15, 31
816.111 Anhang 7
816.12 Anhang
235.817 Datenbearbeitung im Bereich der Lebensmittel und Gebrauchsgegenstände
817.042 Art. 97-107
235.818 Datenbearbeitung im Bereich der Epidemien
818.101 Art. 58-62
235.822.1 Datenbearbeitung im Bereich des Arbeitnehmerschutzes
822.11 Art. 44, 44a, 44b, 45, 46
235.822.2 Fahrtschreiberkartenregister
822.223
235.822.3 Bei der Bekämpfung der Schwarzarbeit
142.31 Art. 96
822.41 Art. 17
822.411 Art. 9
831.10 Art. 50a
832.20 Art. 97
837.0 Art. 97a
235.823 Informationssystem für die Arbeitsvermittlung und Arbeitsmarktstatistik
823.11 Art. 33a, 34, 34a, 34b, 35, 35a, 35b
823.114 Art. 9-11
235.824 Datenbearbeitung im Bereich des Zivildienstes
824.0 Art. 16c, 80, 80a, 80b
824.095 Art. 8, 10, 11; Anhang
235.830 Im Bereich der Sozialversicherung
831.10 Art. 49a, 50a, 50b, 71
832.10 Art. 21, 22a, 23, 42a, 84, 84a
832.105
832.20 Art. 96, 97
833.1 Art. 94a, 95a, 95b
834.1 Art. 29, 29a
837.0 Art. 83, 96b, 96c, 97a
837.063.1 Art. 10
837.063.2 Art. 13
235.842 Informationssystem über Wohnraumförderung
842 Art. 50
842.1 Art. 49
235.843 Datenbearbeitung im Bereich der Wohnbau- und Eigentumsförderung
843 Art. 62a
235.852 Datenbearbeitung im Bereich der Fürsorgeleistungen an Auslandschweizer
852.12 Art. 10-14
235.916.1 Tierverkehr-Datenbank
916.404.1
235.916.2 Informationssystem für den öffentlichen Veterinärdienst
916.408 Art. 21-27
235.922 Mitteilungspflicht im Bereich der Jagd
922.0 Art. 22
235.930 Datensammlung im Bereich der reglementierten Berufe
935.011 Art. 9
235.933 Vollzugsdatenbank Marktüberwachung Bauprodukte
933.0 Art. 32
235.934 Datenbearbeitungssystem private Sicherheitsdienstleistungen
935.412 Art. 8-10
235.935 Register der Spielbankenkommission
935.521 Art. 103-105
235.938 Register über die Psychologieberufe
935.81 Art. 38-43
935.811 Art. 4
235.940 Datenbearbeitung beim METAS
941.273 Art. 53-62
235.941 Datenbank BARBARA
941.411 Art. 117a-117l
235.943.0 Im Bereich der elektronischen Signatur
943.03 Art. 15
235.943.1 Im Bereich der Bewilligungen im Reisendengewerbe
943.1 Art. 13
943.11 Art. 29
235.946.2 Im Bereich der internationalen Sanktionen
946.231 Art. 5-7
235.946.3 Bei der Ursprungsbeglaubigung von Waren
946.31 Art. 31-35
235.951 Bei den statistischen Erhebungen der Nationalbank
951.131 Art. 9-11
235.955 Im Bereich der Bekämpfung der Geldwäscherei
955.23 Art. 14-22
235.956 Datenbearbeitung der FINMA
956.124
235.974.0 Datenbearbeitung im Bereich der internationalen Entwicklungszusammenarbeit und humanitären Hilfe
974.0 Art. 13a
235.974.1 Datenbearbeitung im Bereich der Zusammenarbeit mit den Staaten Osteuropas
974.1 Art. 16

23 Propriété intellectuelle et protection des données

230 Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle

230.1 Statut, tâches, organisation
172.010.31
172.010.311

231 Droit d'auteur

231.1 Loi fédérale du 9 octobre 1992 sur le droit d’auteur et les droits voisins (Loi sur le droit d’auteur, LDA)
231.11 Ordonnance du 26 avril 1993 sur le droit d’auteur et les droits voisins (Ordonnance sur le droit d’auteur, ODAu)
231.2 Loi fédérale du 9 octobre 1992 sur la protection des topographies de produits semi-conducteurs (Loi sur les topographies, LTo)
231.21 Ordonnance du 26 avril 1993 sur la protection des topographies de produits semi-conducteurs (Ordonnance sur les topographies, OTo)
231.5 Arrêté du Conseil fédéral du 26 septembre 1924 réglant les conditions de réciprocité entre la Suisse et les Etats-Unis d’Amérique relatives à la protection des oeuvres littéraires et artistiques

232 Propriété industrielle

232.1 Marques, Designs, brevets d’invention, protection de variétés végétales

232.11 Loi fédérale du 28 août 1992 sur la protection des marques et des indications de provenance (Loi sur la protection des marques, LPM)
232.111 Ordonnance du 23 décembre 1992 sur la protection des marques et des indications de provenance (OPM)
232.112.1 Ordonnance du 2 septembre 2015 sur l’utilisation des indications de provenance suisses pour les denrées alimentaires (OIPSD)
232.112.11 Ordonnance du DEFR du 15 novembre 2016 sur l’utilisation des indications de provenance suisses pour les denrées alimentaires (OIPSD-DEFR)
232.112.2 Ordonnance du 2 septembre 2015 sur le registre des appellations d’origine et des indications géographiques pour les produits non agricoles (Ordonnance sur les AOP et les IGP non agricoles)
232.112.21 Ordonnance sur les AOP et les IGP agricoles et sylvicoles
910.12
232.112.3 Ordonnance du 23 novembre 2016 sur l’utilisation des indications de provenance suisses pour les produits cosmétiques
232.119 Ordonnance du 23 décembre 1971 réglant l’utilisation du nom «Suisse» pour les montres
232.12 Loi fédérale du 5 octobre 2001 sur la protection des designs (Loi sur les designs, LDes)
232.121 Ordonnance du 8 mars 2002 sur la protection des designs (Ordonnance sur les designs, ODes)
232.14 Loi fédérale du 25 juin 1954 sur les brevets d’invention (Loi sur les brevets, LBI)
232.141 Ordonnance du 19 octobre 1977 relative aux brevets d’invention (Ordonnance sur les brevets, OBI)
232.148 Ordonnance de l’IPI du 2 décembre 2016 sur les taxes (OTa-IPI)
232.149.336 Arrêté du Conseil fédéral du 28 janvier 1908 concernant l’application de l’article 18 de la loi sur les brevets d’invention (Réciprocité envers les Etats-Unis d’Amérique pour l’extinction des brevets)
232.149.8 Tribunal fédéral des brevets
173.41
173.411
232.149.9 Conseils en brevets
935.62
935.621
935.621.31
232.16 Loi fédérale du 20 mars 1975 sur la protection des obtentions végétales
232.161 Ordonnance du 25 juin 2008 sur la protection des obtentions végétales (Ordonnance sur la protection des variétés)

232.2 Protection des signes publics

232.21 Loi du 21 juin 2013 sur la protection des armoiries de la Suisse et des autres signes publics (Loi sur la protection des armoiries, LPAP)
232.211 Ordonnance du 2 septembre 2015 sur la protection des armoiries de la Suisse et des autres signes publics (Ordonnance sur la protection des armoiries, OPAP)
232.22 Loi fédérale du 25 mars 1954 concernant la protection de l’emblème et du nom de la Croix-Rouge
232.221 Règlement du 28 juin 2014 sur l’usage et la protection de l’emblème et du nom de la Croix-Rouge (Règlement sur l’emblème de la Croix-Rouge)
232.23 Loi fédérale du 15 décembre 1961 concernant la protection des noms et emblèmes de l’Organisation des Nations Unies et d’autres organisations intergouvernementales

235 Protection des données

235.1 Loi fédérale du 19 juin 1992 sur la protection des données (LPD)
235.11 Ordonnance du 14 juin 1993 relative à la loi fédérale sur la protection des données (OLPD)
235.120.0 Mesures visant au maintien de la sûreté intérieure
120 art. 10 à 18
235.120.5 Systèmes d’information de l’Office fédéral de la police
120.52 art. 8 à 28
235.120.7 Traitement des informations du Service fédéral de sécurité
120.72 art. 13 à 16
235.121.2 Systèmes d’information du Service de renseignement de la Confédération
121 art. 5 à 6l
121.2
121.22
235.13 Ordonnance du 28 septembre 2007 sur les certifications en matière de protection des données (OCPD)
235.141 Traitement des données personnelles dans le domaine de la nationalité
141.0 art. 41
235.142.1 Traitement des données dans le domaine du droit des étrangers
142.20 art. 101 à 111h
142.201 art. 87
142.281 art. 12
235.142.2 Traitement de données personnelles dans le domaine de l'asile
142.31 art. 96 à 102g, 117a
142.314
143.5 art. 30
235.142.52 Système central et système national d’information sur les visas
142.512 art. 25 à 37
235.142.53 Système d'information central sur la migration (SYMIC)
142.51
142.513 art. 16 à 19
235.143 Système d’information pour les documents d’identité
143.1 art. 10 à 15
143.11 art. 28 à 43
235.150 Commission de prévention de la torture
150.1 art. 10
235.151 Service de la coordination de la Confédération pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées
150.21 art. 7 à10
235.152 Principe de la transparence
152.3 art. 3, 9
235.153 Accès aux archives
152.1 art. 9 à 16
152.11 art. 20 à 22
235.170 Dans les publications officielles
170.512 art. 16b
235.171 Ensemble des données du service chargé de la sécurité des Services du Parlement
171.115 art. 16b
235.172.0 Emoluments pour les décisions et prestations
172.043.60
235.172.01 Publication électronique de données personnelles par la Chancellerie fédérale
172.210.10 art. 5
235.172.02 Système d’information relatif au service VIP
172.211.21 art. 10, 11
235.172.1 Traitement des données dans l’administration fédérale
172.010 art. 57h à 57q
172.010.441 art. 6 à 11
172.010.442
172.220.1 art. 27 à 28
172.220.111.4
172.220.111.42 art. 10 à 14
172.220.114 art. 80b à 80e
235.172.2 Traitement des données par PUBLICA
172.220.115 art. 36 à 43
172.222.1 art. 6
235.173 Au Tribunal administratif fédéral
173.320.4 art. 8
235.19 Dans la gestion de la banque de données centrale Infostar
211.112.2 art. 76, 81 à 83
235.2 Loi fédérale du 24 mars 2000 sur le traitement des données personnelles au Département fédéral des affaires étrangères
235.21 Ordonnance du 7 juin 2004 relative au système d’information Ordipro du Département fédéral des affaires étrangères (O Ordipro)
235.22 Ordonnance du 17 août 2016 sur le système d’information E-VERA (O E-VERA)
235.220 Surveillance de l’accès électronique aux données non accessibles au public
221.302.32
235.221 Système d’information sur les crédits à la consommation
221.214.1 art. 22, 23
221.214.11 art. 3
235.224 Registre du commerce
221.411 art. 169
235.23 Ordonnance du 30 septembre 2009 sur le système d’information Tangram (Ordonnance Tangram)
235.24 Ordonnance du 9 décembre 2011 sur le système d’information EDAssist+
235.311 Echange de données avec Europol
311.0 art. 351novies
235.312 Protection des donnés du Service de protection des témoins
312.2 art. 25 à 27
312.21 art. 7 à 15
235.313 Système d’information de l’AFD en matière d’affaires pénales
313.041 art. 6 à 16
235.322 Gestion des dossiers de la justice militaire
322.1 art. 43
235.331 Casier judiciaire informatisé
331 art. 26 à 29, 32
235.350 Système électronique de gestion de personnes, de dossiers et d’affaires de l’Office fédéral de la justice
351.12
235.351 Système d’information policière d’Interpol
366.1
235.360 Système informatisé de la Police judiciaire fédérale
360.2 art. 25 à 29
235.361.0 Système de recherches informatisées de police RIPOL
361.0 art. 13 à 16
235.361.2 Système informatisé de gestion et d’indexation de dossiers et de personnes de l’OFP
361.2 art. 11 à 13
235.361.4 Index national de police
361.4 art. 8 à 13
235.362 Système d’information Schengen (N-SIS) et bureau SIRENE
362.0 art. 37 à 55
235.363 Système d’information fondé sur les profils d’ADN
361.3 art. 15 à 19
363.1 art. 17
363.11 art. 17
235.414.1 Du domaine des EPF
172.220.113 art. 59 à 61
235.415 Traitement des données dans le domaine du sport
415.0 art. 21, 25
415.1
415.11
235.431.0 Appariement de données statistiques
431.012.13
235.431.1 Harmonisation des registres officiels de personnes
431.02 art. 14 à 18
431.021 art. 16
235.431.2 Numéro d’identification des entreprises
431.03 art. 13
431.031 art. 21
235.431.3 Recensement de la population
431.112 art. 12
431.112.1 art. 25 à 27
235.431.8 Registre fédéral des bâtiments et des logements
431.841 art. 9 à 17
235.444 Dans le transfert des biens culturels
444.1 art. 30
444.11 art. 21
235.453 Dans le domaine de la protection des espèces
453 art. 21 à 23
453.0 art. 53 à 57
453.1 art. 11; Annexe 5
235.455 Système informatique de gestion des expériences sur animaux
455.61 art. 17 à 19
235.510.1 Systèmes d’information de l’armée
510.91
510.911
235.510.2 Echange de géodonnées de base
510.620 art. 37 à 42
235.510.3 Collecte d’informations par le Renseignement de l’armée
510.291 art. 8 à 10
235.513 Dans le domaine de l’acquisition des armes
514.54 art. 32a à 32i
235.514 Fichier informatisé relatif aux armes
514.541 art. 59 à 66
235.520 Dans la protection de la population et la protection civile
520.1 art. 72, 73
520.11 art. 40a à 40k
235.611 Processus de soutien dans les domaines des finances et de la logistique de l’administration fédérale
611.01 art. 42 à 47
235.631.1 Dans l’administration fédérale des douanes
631.0 art. 110 à 113
631.01 art. 98, 226
631.053
631.061
235.641.1 Traitement des données dans le domaine du droit de timbre
641.10 art. 32a
235.641.2 Banque de données d’adresses et banque de données juridiques de l’Administration fédérale des contributions
641.20 art. 76
641.201 art. 131 à 139
235.641.7 Registre national des échanges de quotas d’émission
641.711 art. 65
235.642.11 Traitement des données dans le domaine de l'impôt fédéral direct
642.11 art. 112a
235.642.14 Traitement des données dans le domaine des impôts directs
642.14 art. 39a
235.642.2 Traitement des données dans le domaine de l’impôt anticipé
642.21 art. 36a
235.661 Traitement des données dans le domaine de la taxe d'exemption de l'obligation de servir
661 art. 24
235.721 Traitement des données dans le domaine des ouvrages d’accumulation
721.101 art. 32
235.732.1 Personnel des installations nucléaires
732.143.1 art. 39
732.143.2 art. 18
235.741.0 Systèmes d’informations de l’office fédéral des routes
741.01 art. 89a à 89t
741.013 art. 47, 48
741.53
741.55
741.56
741.57
235.742.1 Dans le domaine des chemins de fer
742.141.2 art. 41, 42
742.147.2 art. 6
235.742.2 Dans les enquêtes de sécurité en cas d’incident dans le domaine des transports
742.161 art. 54
235.745 Traitement des données par les organes de sécurité des entreprises de transports publics
745.2 art. 6
235.780 Surveillance de la correspondance par poste ou télécommunication
780.11 art. 7 à 10
235.783 Dans le domaine de la poste
783.0 art. 28
783.01 art. 70
235.784.1 Dans le domaine des services des télécommunications
784.101.1 art. 48, 80 à 89
784.401.11 art. 15, 16
235.784.4 Traitement des données dans le domaine de la radio et la télévision
784.40 art. 69, 88, 102
784.401 art. 66
235.810.2 Dans la médecine de la transplantation
810.21 art. 58 à 62
810.211 art. 48, 49
235.810.30 Dans la recherche sur l’être humain
810.30 art. 58 à 60
810.308 art. 11, 12
235.810.31 Recherche sur les cellules souches
810.311 art. 27
235.811 Registre des professions médicales universitaires
811.11 art. 51
811.117.3 art. 9 à 16
235.812.1 Prescription médicale de stupéfiants
812.121 art. 18a à 18e
812.121.6 art. 41 à 45
235.812.2 Relevant de la législation sur les produits thérapeutiques
812.212.1 art. 46a
812.212.21 art. 44b
812.212.27 art. 35, 36
812.213 art. 26a
812.215.4 art. 27 à 33
235.814.1 Données sur l'utilisation d'organismes dans l'environnement
814.911 art. 33 à 35
235.814.2 Données sur l'utilisation des organismes en milieu confiné
814.912 art. 26 à 28
235.816 Dossier électronique du patient
816.1 Art. 12
816.11 Art. 12, 15, 31
816.111 annexe 7
816.12 annexe
235.817 Traitement des données dans le domaine des denrées alimentaires et objets usuels
817.042 art. 97 à 107
235.818 Traitement des données dans le domaine des épidémies
818.101 art. 58 à 62
235.822.1 Traitement des données dans le domaine de la protection des employeurs et des travailleurs
822.11 art. 44, 44a, 44b, 45, 46
235.822.2 Registre des cartes de tachygraphes
822.223
235.822.3 Lutte contre le travail au noir
142.31 art. 96
822.41 art. 17
822.411 art. 9
831.10 art. 50a
832.20 art. 97
837.0 art. 97a
235.823 Système d'information en matière de placement et de statistique du marché du travail
823.11 art. 33a, 34, 34a, 34b, 35, 35a, 35b
823.114 art. 9 à 11
235.824 Traitement des données dans le domaine de service civil
824.0 art. 16c, 80, 80a, 80b
824.095 art. 8, 10, 11; annexe
235.830 En matière d’assurances sociales
831.10 art. 49a, 50a, 50b, 71
832.10 art. 21, 22a, 23, 42a, 84, 84a
832.105
832.20 art. 96, 97
833.1 art. 94a, 95a, 95b
834.1 art. 29, 29a
837.0 art. 83, 96b, 96c, 97a
837.063.1 art. 10
837.063.2 art. 13
235.842 Système d’information pour la promotion du logement
842 art. 50
842.1 art. 49
235.843 Traitement des données concernant l’encouragement à la construction et à l’accession de logements
843 art. 62a
235.852 Traitement des données dans le domaine de l’assistance des Suisses de l’étranger
852.12 art. 10 à 14
235.916.1 Banque de données sur le trafic des animaux
916.404.1
235.916.2 Système d’information du Service vétérinaire public
916.408 art. 21 à 27
235.922 Traitement des données en matière de chasse
922.0 art. 22
235.930 Collection des données dans le cadre des professions réglementées
935.011 art. 9
235.933 Banque de donnée centrale sur la surveillance du marché des produits de construction
933.0 art. 32
235.934 Banque de données sur le traitement des données relatives aux prestations de sécurité privées
935.412 art. 8 à 10
235.935 Registre de la Commission fédérale des maisons de jeu
935.521 art. 103 à 105
235.938 Registre sur les professions de la psychologie
935.81 art. 38 à 43
935.811 art. 4
235.940 Traitement des données du METAS
941.273 art. 53-62
235.941 Fichiers électronique BARBARA
941.411 art. 117a à 117l
235.943.0 Signature électronique
943.03 art. 15
235.943.1 Octroi des autorisations pour l’exercice du commerce itinérant
943.1 art. 13
943.11 art. 29
235.946.2 Sanctions internationales
946.231 art. 5 à 7
235.946.3 Attestation d’origine des marchandises
946.31 art. 31 à 35
235.951 Exécution d’enquêtes statistiques par la Banque nationale
951.131 art. 9 à 11
235.955 En matière de lutte contre le blanchiment d’argent
955.23 art. 14 à 22
235.956 Traitement des données de la FINMA
956.124
235.974.0 Traitement des données en matière de coopération au développement et d’aide humanitaire internationale
974.0 art. 13a
235.974.1 Traitement des données en matière de coopération avec les Etats d’Europe de l‘Est
974.1 art. 16

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-05-19T13:51:06
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/23.html
Script écrit en Powered by Perl