0.42 Scienza e ricerca

0.420.10 Ricerca scientifica nell'Antartide
0.121
0.420.118 Accordo del 7 dicembre 2007 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Sudafrica sulla cooperazione scientifica e tecnologica
0.420.198.1 Accordo del 29 settembre 2009 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Federativa del Brasile concernente la cooperazione scientifica e tecnologica
0.420.281.1 Accordo del 6 maggio 2008 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Corea sulla cooperazione scientifica e tecnologica
0.420.336.1 Accordo del 1° aprile 2009 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo degli Stati Uniti d’America sulla cooperazione scientifica e tecnologica (con all.)
0.420.341.1 Accordo del 27 novembre 2008 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica federale e democratica di Etiopia concernente la costituzione di capacità e i partenariati di ricerca tra istituzioni svizzere e etiopi in campo scientifico e tecnologico
0.420.454.1 Accordo del 14 maggio 2003 di collaborazione scientifica e tecnologica tra il Consiglio federale svizzero ed il Governo della Repubblica Italiana (con all.)
0.420.463.1 Accordo del 10 luglio 2007 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Giappone concernente la cooperazione scientifica e tecnologica
0.420.513.11 Accordo del 14 settembre 2010 tra l’Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia (UFFT) a nome del Consiglio federale svizzero e il Segretariato di Eureka
0.420.513.111 Accordo di partenariato del 16 dicembre 2016 tra il Consiglio federale svizzero e il Segretariato di Eureka
0.420.513.12 Accordo del 24 novembre 2010 tra l’Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia (UFFT) a nome del Consiglio federale svizzero e l’AAL International Association (Partecipazione della Svizzera al programma di ricerca e sviluppo AAL) (con All.)
0.420.513.121 Accordo di partenariato del 16 dicembre 2016 tra il Consiglio federale svizzero e l’Associazione AAL (AALA)
0.420.513.13 Programmi europei di navigazione satellitare
0.741.826.8
0.420.514.1 Accordo dell' 11 novembre 2016 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein sulla promozione dell’innovazione fondata sulla scienza
0.420.514.23 Accordo del 23 novembre 1971 per la realizzazione di una rete europea d’informatica (con All.)
0.420.514.26 Accordo del 13 novembre 1987 di cooperazione in materia di terminologia, in forma di scambio di lettere tra la Confederazione svizzera e la Comunità economica europea, la Comunità europea del carbone e dell’acciaio e la Comunità europea dell’energia atomica (con All.)
0.420.514.291 Convenzione dell’11 ottobre 1973 relativa all’istituzione del centro europeo per le previsioni meteorologiche a medio termine
0.420.514.291.1 Privilegi e immunità del Centro europeo per le previsioni meteorologiche a medio termine
0.192.110.942.9
0.420.517.21 Accordo del 23 novembre 1971 per l’attuazione di un’azione concertata europea nel settore della metallurgia sul tema «Materiali per turbine a gas» (con All.)
0.420.518 Accordo quadro dell’8 gennaio 1986 di cooperazione scientifica e tecnica tra la Confederazione Svizzera e le Comunità europee
0.420.518.01 Accordo di cooperazione del 27 febbraio 1990 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europeo relativo ad un piano programmatico di stimolazione della cooperazione internazionale e degli scambi necessari ai ricercatori europei (SCIENCE), (con All.)
0.420.518.03 Accordo del 19 dicembre 1989 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea che stabilisce una cooperazione in materia di formazione nel quadro della realizzazione del Programma COMETT II (1990-1994) (con. All.)
0.420.518.169 Accordo di cooperazione del 23 giugno 1992 tra la Comunità economica europea e Stati terzi COST relativa a undici progetti di azione concertata nel campo della scienza e della tecnologia alimentare (Programma specifico di ricerca e sviluppo tecnologico «Flair»)
0.420.518.175 Accordo di concertazione Comunità-COST del 31 ottobre 1985 in merito ad un’azione concertata sull’utilizzazione di sottoprodotti lignocellulosici ed altri residui vegetali per l’alimentazione degli animali (Azione COST 84bis)
0.420.518.177 Accordo del 25 settembre 1986 di concertazione Comunità-COST tra la Repubblica di Finlandia, il Regno di Norvegia, il Regno di Svezia, la Confederazione Svizzera, la Repubblica socialista federativa di Jugoslavia e la Comunità economica europea in merito ad un’azione concertata nel settore delle colture vegetali in vitro (Azione COST 87)
0.420.518.21 Accordo del 18 giugno 1986 tra la Comunità economica europea e la Confederazione Svizzera relativo ad un’azione concertata nel settore della citologia analitica automatica (con All.)
0.420.518.22 Accordo del 19 dicembre 2005 tra il Consiglio federale svizzero e il GEIE EDCTP concernente la partecipazione al partenariato Europa-Paesi in via di sviluppo per gli studi clinici
0.420.519.121 Accordo di cooperazione del 31 luglio 1990 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea nel settore della ricerca medica e sanitaria (con All.)
0.420.519.181 Accordo del 14 dicembre 1979 tra la Comunità economica europea e la Repubblica ellenica relativo ad un’azione concertata nel settore della registrazione delle anomalie congenite (Ricerca medica e sanità pubblica) (con All.)
0.420.519.181.1 Accordo del 3 maggio 1983 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea che proroga e modifica l’Accordo relativo ad un’azione concertata nel settore della registrazione delle anomalie congenite (Ricerca medica e sanità pubblica) (con All.)
0.420.519.19 Accordo di cooperazione dell’8 maggio 1991 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea relativo ad un programma di ricerca e sviluppo per la Comunità economica europea nel settore della metrologia applicata e dell’analisi chimica (BCR) (con All.)
0.420.521.121 Accordo di cooperazione del 23 giugno 1992 tra la Comunità economica europea e Stati terzi COST relativo a cinque progetti di azione concertata nel settore della biotecnologia (Programma specifico di ricerca e sviluppo tecnologico «Bridge»)
0.420.523.121 Accordo di concertazione Comunità-COST del 18 novembre 1985 relativo ad un’azione concertata nel campo della telematica (Azione COST1 11ter)
0.420.524.121 Accordo di concertazione Comunità-COST del 4 dicembre 1985 su un’azione Comunità-COST concertata nel campo dell’intelligenza artificiale e del riconoscimento delle forme (Azione COST 13)
0.420.526.121 Accordo di cooperazione del 30 novembre 1988 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea sulla ricerca e lo sviluppo nel settore del legno, compreso il sughero, come materia prima rinnovabile (con All.)
0.420.527.121 Accordo di cooperazione del 30 novembre 1988 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea sulla ricerca e lo sviluppo nel settore dei materiali avanzati (EURAM) (con All.)
0.420.665.1 Accordo del 17 dicembre 2012 fra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Federazione Russa sulla cooperazione scientifica e tecnologica (con allegato)
0.420.691.1 Accordo del 2 marzo 2008 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Slovenia sulla cooperazione scientifica e tecnologica
0.421.09 Accordo del 13 febbraio 1969 istitutivo della Conferenza europea di biologia molecolare (con All.)
0.421.091 Accordo del 10 maggio 1973 istitutivo del Laboratorio europeo di biologia molecolare (con All.)
0.422.10 Convenzione del 30 novembre 2009 relativa alla costruzione e all’esercizio di un Impianto laser europeo a elettroni liberi a raggi X (con allegato e atto finale)
0.423.11 Accordo d’esecuzione del 20 maggio 1976 concernente lo scambio d’informazioni tecniche sulla ricerca e lo sviluppo in tema di sicurezza dei reattori
0.423.12 Accordo d’esecuzione del 20 maggio 1976 concernente un programma di ricerca e sviluppo in comune d’una fonte intensa di neutroni (con All.)
0.423.13 Memorandum d’intesa del 3 febbraio 2011 sulla partecipazione alla fase di aggiornamento dei piani e sull’intenzione di partecipare alla costruzione e alla gestione della fonte di spallazione europea di neutroni (European Spallation Source, ESS)
0.423.131 Statuto del 19 agosto 2015 dell’ERIC «Fonte di spallazione europea» (ESS) (con All.)
0.423.131.1 Dichiarazione della Svizzera del 13 luglio 2015 sulla sua partecipazione alla Fonte di spallazione europea (ESS), istituita sotto forma di consorzio per un’infrastruttura europea di ricerca (ERIC)
0.423.14 Accordo del 7 maggio 2014 tra il Consiglio federale svizzero e l’Istituto Max von Laue-Paul Langevin sulla partecipazione scientifica della Svizzera (2014–2018) (con all.)
0.423.31 Accordo d’esecuzione del 20 dicembre 1976 concernente un programma di sviluppo e messa a punto di sistemi solari di riscaldamento e climatizzazione (con All.)
0.423.32 Accordo d’esecuzione del 6 ottobre 1977 concernente l’impostazione di un progetto di piccole centrali eliotermiche (con All.)
0.423.51 Accordo d’esecuzione del 6 ottobre 1977 concernente un programma di ricerca e sviluppo di sistemi artificiali di sfruttamento dell’energia geotermica (con All.)
0.423.71 Accordo d’esecuzione del 6 ottobre 1977 concernente un programma di ricerca e sviluppo in tema di produzione di idrogeno dall’acqua (con All.)
0.423.91 Accordo d’esecuzione del 16 marzo 1977 concernente un programma di ricerca e sviluppo per l’impiego razionale dell’energia mediante lo sfruttamento in cascata (con All.)
0.423.92 Accordo d’esecuzione del 16 marzo 1977 concernente un programma di ricerca e sviluppo in tema d’impiego razionale dell’energia negli edifici (con All.)
0.423.93 Accordo d’esecuzione del 16 marzo 1977 concernente un programma di ricerca e sviluppo di pompe termiche per l’impiego razionale dell’energia (con All.)
0.423.94 Accordo d’esecuzione del 28 giugno 1977 concernente un programma di ricerca e sviluppo in tema di impiego razionale dell’energia nel trasferimento e lo scambio termico (con All.)
0.424.091 Convenzione del 1o luglio 1953 per l’istituzione di un’Organizzazione europea per le Ricerche nucleari
0.424.091.1 Protocollo finanziario del 1o luglio 1953 Allegato alla Convenzione per l’istituzione di un’Organizzazione europea per le Ricerche nucleari
0.424.091.3 Statuto giuridico in Svizzera dell'Organizzazione europea per le ricerche nucleari
0.192.122.42
0.192.122.421
0.192.122.422
0.424.091.4 Protezione contro le radiazioni ionizzanti e la sicurezza delle installazioni dell’Organizzazione europea per le ricerche nucleari
0.814.592.2
0.424.099 Acc. con la Francia circa l'estensione su territorio francese degli impianti dell'Organizzazione
0.192.122.423
0.192.122.423.1
0.192.122.423.2
0.192.122.426
0.424.10 Convenzione del 16 dicembre 1988 sulla costruzione e sulla gestione di un laboratorio europeo di radiazione di sincrotrone (con All.)
0.424.11 Accordo del 5 dicembre 2014 di cooperazione scientifica e tecnologica tra la Confederazione Svizzera e l’Unione europea e la Comunità europea dell’energia atomica che associa la Confederazione Svizzera al programma quadro di ricerca e innovazione – Orizzonte 2020 e al programma di ricerca e formazione della Comunità europea dell’energia atomica che integra Orizzonte 2020, e che disciplina la partecipazione della Confederazione Svizzera alle attività condotte dall’impresa comune «Fusion for Energy» per la realizzazione di ITER (con all.)
0.424.111 Accordo del 28 novembre 2007 in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea dell’energia atomica e la Confederazione svizzera sull’applicazione al territorio della Confederazione svizzera dell’accordo sull’istituzione dell’organizzazione internazionale dell’energia da fusione ITER per la realizzazione congiunta del progetto ITER, dell’accordo sui privilegi e le immunità per l’organizzazione internazionale dell’energia da fusione ITER per la realizzazione congiunta del progetto ITER e dell’accordo tra la Comunità europea dell’energia atomica e il Governo del Giappone per l’attuazione congiunta delle attività dell’approccio allargato nel campo della ricerca sull’energia da fusione (con allegati)
0.424.112 Accordo del 28 novembre 2007 in forma di scambio di lettere tra la Confederazione svizzera e la Comunità europea dell’energia atomica relativo all’adesione della Svizzera all’impresa comune per ITER e lo sviluppo dell’energia da fusione (con allegati)
0.424.122 Contratto d’associazione dell' 8 febbraio 2008 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea dell’energia atomica nel campo della fusione termonucleare controllata e della fisica dei plasmi
0.424.13 Accordo dell' 11 ottobre 2005 inteso a promuovere la mobilità del personale nel campo della fusione termonucleare controllata tra la Comunità europea dell’energia atomica e i suoi associati
0.424.14 Scambio di lettere del 6 novembre 1986 tra la Svizzera e la Comunità europea dell’energia atomica per l’associazione elvetica all’accordo di cooperazione tra EURATOM e gli Stati Uniti d’America
0.424.17 Accordo di cooperazione del 31 maggio 1994 fra la Comunità europea dell’energia atomica e la Confederazione Svizzera in materia di radioprotezione (con Allegati)
0.424.21 Accordo quadro del 28 febbraio 2005 concernente la collaborazione internazionale nella ricerca e nello sviluppo di sistemi per la produzione di energia nucleare di generazione IV (con All.)
0.424.22 Accordo del 13 novembre 2008 tra il Consiglio federale svizzero e l’Istituto Max von Laue – Paul Langevin sulla partecipazione scientifica della Svizzera (con allegato)
0.424.3 Agenzia dell'Organizzazione di Cooperazione e di Sviluppo economici per l'energia nucleare
0.732.012
0.425.09 Convenzione del 30 maggio 1975 istitutiva di un’Agenzia spaziale europea (ESA) (con All.)
0.425.11 Accordo riveduto del 17 giugno 2004 tra taluni Stati membri dell’Agenzia spaziale europea e l’Agenzia spaziale europea concernente il progetto speciale Esrange e Andøya per il lancio di razzi sonda e di palloni stratosferici (con allegati)
0.425.12 Accordo del 21 settembre 1973 tra taluni Governi europei e l’Organizzazione europea di ricerche spaziali concernente l’esecuzione del programma del vettore ARIANE (con All. A e B)
0.425.121 Dichiarazione di taluni Governi europei del 14 gennaio 1980 relativa alla fase di produzione dei vettori Ariane (con All.)
0.425.122 Dichiarazione di taluni governi europei del 4 ottobre 1990 relativa alla fase di produzione dei vettori Ariane
0.425.123 Dichiarazione di taluni governi europei del 7 giugno 2001 sulla fase di produzione dei vettori Ariane
0.425.124 Dichiarazione di taluni governi europei del 30 marzo 2007 sulla fase di utilizzo dei vettori Ariane, Vega e Soyuz al Centro spaziale della Guiana
0.425.41 Accordo del 12 luglio 1972 tra taluni Stati membri del l’Organizzazione europea di ricerche spaziali e l’ente medesimo, concernente l’esecuzione d’un programma di satellite meteorologico (con All. A e B)
0.425.42 Protocollo del 17 dicembre 1975 emendato a Parigi il 24 ottobre 1980 concernente l’esercizio di un satellite meteorologico preoperativo (con All. A e B)
0.425.43 Convenzione del 24 maggio 1983 relativa alla creazione di un’organizzazione europea per l’esercizio di satelliti meteorologici (Eumetsat) (con All.)
0.425.431 Privilegi e immunità dell'Organizzazione europea per l'esercizio di satelliti meteorologici
0.192.110.942.6
0.425.44 Accordo del 9 aprile 2010 che istituisce il Gruppo d’interesse economico EUMETNET (con all.)
0.425.71 Accordo del 12 aprile 1973 tra taluni Stati membri del l’Organizzazione europea di ricerche spaziali e l’ente medesimo, concernente l’esecuzione d’un programma di satelliti telecomunicazionali (con All. A e B)
0.425.81 Accordo del 15 febbraio 1973 tra taluni Stati membri dell’Organizzazione europea di ricerche spaziali e l’ente medesimo, concernente l’esecuzione del programma SPACELAB (con All. A e B)
0.425.82 Accordo del 14 agosto 1973 tra il Governo statunitense e taluni Governi partecipi dell’Organizzazione europea di ricerche spaziali, concernente un programma di cooperazione nello sviluppo, nell’acquisto e nell’impiego di un laboratorio spaziale connesso con il sistema di traghetto spaziale
0.425.9 Acc. sulle norme per l'esplorazione spaziale
0.790
0.426.1 Convenzione dell' 8 luglio 1986 sul CAB International (con Elenco)
0.427.1 Convenzione del 5 ottobre 1962 istitutiva dell’Organizzazione europea per le ricerche astronomiche nell’emisfero australe
0.427.11 Protocollo finanziario del 5 ottobre 1962 allegato alla Convenzione istitutiva dell’Organizzazione europea per le ricerche astronomiche nell’emisfero australe
0.427.13 Privilegi e immunità dell'Organizzazione europea per le ricerche astronomiche nell'emisfero australe
0.192.110.942.7
0.428.1 Ricerca scientifica marina
0.747.305.15 art. 238-265
0.429.01 Convenzione dell’11 ottobre 1947 per l’organizzazione meteorologica mondiale (con All. I, II)
0.429.013 Statuto giuridico in Svizzera dell'Organizzazione meteorologica mondiale
0.192.120.242
0.192.120.242.1
0.192.120.242.2
0.192.120.242.3
0.429.3 Scambio di lettere del 30 settembre 1985 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità Economica Europea relativo allo scambio d’informazione nel campo della ricerca climatologica scientifica e tecnica

0.42 Wissenschaft und Forschung

0.420.10 Wissenschaftliche Forschung in der Antarktis
0.121
0.420.118 Abkommen vom 7. Dezember 2007 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Südafrika über die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit
0.420.198.1 Abkommen vom 29. September 2009 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Föderativen Republik Brasilien über die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit
0.420.281.1 Abkommen vom 6. Mai 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Korea über die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit
0.420.336.1 Abkommen vom 1. April 2009 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit (mit Anhängen)
0.420.341.1 Abkommen vom 27. November 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Demokratischen Bundesrepublik Äthiopien über Kapazitätsbildung und Forschungspartnerschaften zwischen schweizerischen und äthiopischen Institutionen im Bereich von Wissenschaft und Technologie
0.420.454.1 Abkommen vom 14. Mai 2003 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Italien über die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit (mit Anhang)
0.420.463.1 Abkommen vom 10. Juli 2007 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Japan über die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit
0.420.513.11 Abkommen vom 14. September 2010 zwischen dem Bundesamt für Berufsbildung und Technologie BBT im Namen des Schweizerischen Bundesrats und dem EUREKA-Sekretariat
0.420.513.111 Partnerschaftsabkommen vom 16. Dezember 2016 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Eureka-Sekretariat
0.420.513.12 Abkommen vom 24. November 2010 zwischen dem Bundesamt für Berufsbildung und Technologie BBT, im Namen des Schweizerischen Bundesrats und der AAL International Association (Teilnahme der Schweiz am Programm für Forschung und Entwicklung AAL) (mit Anhängen)
0.420.513.121 Partnerschaftsabkommen vom 16. Dezember 2016 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der AAL-Vereinigung (AALA)
0.420.513.13 Europäische Satellitennavigationsprogramme
0.741.826.8
0.420.514.1 Vereinbarung vom 11. November 2016 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über die Förderung wissenschaftsbasierter Innovation
0.420.514.23 Vereinbarung vom 23. November 1971 über den Aufbau eines europäischen Informatiknetzes (mit Anhang)
0.420.514.26 Abkommen vom 13. November 1987 über die terminologische Zusammenarbeit, in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Europäischen Atomgemeinschaft (mit Anhängen)
0.420.514.291 Übereinkommen vom 11. Oktober 1973 zur Errichtung des Europäischen Zentrums für mittelfristige Wettervorhersage (mit Anlage)
0.420.514.291.1 Vorrechte und Immunitäten des Europäischen Zentrums für mittelfristige Wettervorhersage
0.192.110.942.9
0.420.517.21 Vereinbarung vom 23. November 1971 zur Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema «Werkstoffe für Gasturbinen» (mit Anhang)
0.420.518 Rahmenabkommen vom 8. Januar 1986 über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Europäischen Gemeinschaften
0.420.518.01 Kooperationsabkommen vom 27. Februar 1990 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über einen Programmplan zur Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des erforderlichen Austausches für europäische Forscher (SCIENCE) (mit Anhängen)
0.420.518.03 Abkommen vom 19. Dezember 1989 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Zusammenarbeit im Bereich der Aus- und Weiterbildung im Rahmen von COMETT II (1990-1994) (mit Anhängen)
0.420.518.169 Kooperationsabkommen vom 23. Juni 1992 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und nicht der Gemeinschaft angehörenden COST-Staaten über elf konzertierte Aktionen auf dem Gebiet der Lebensmittelwissenschaft und -technologie (Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung «FLAIR»)
0.420.518.175 Konzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST vom 31. Oktober 1985 über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet des Einsatzes lignozellulosehaltiger und anderer pflanzlicher Reststoffe als Tierfutter (COST-Aktion 84bis)
0.420.518.177 Konzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST vom 25. September 1986 zwischen der Republik Finnland, dem Königreich Norwegen, dem Königreich Schweden, der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die konzertierte Aktion auf dem Gebiet der In-vitro-Pflanzkulturen (COST-Aktion 87)
0.420.518.21 Abkommen vom 18. Juni 1986 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über eine konzertierte Aktion im Bereich der automatisierten analytischen Zytologie (mit Anhängen)
0.420.518.22 Abkommen vom 19. Dezember 2005 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der EWIV EDCTP über eine assoziierte Mitgliedschaft bei der Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien
0.420.519.121 Kooperationsabkommen vom 31. Juli 1990 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft im Bereich der Forschung in Medizin und Gesundheitswesen (mit Anhängen)
0.420.519.181 Abkommen vom 14. Dezember 1979 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Griechenland über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der Registrierung angeborener Anomalien (Forschung in Medizin und Gesundheitswesen) (mit Anhängen)
0.420.519.181.1 Abkommen vom 3. Mai 1983 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft zur Verlängerung und Änderungen des Abkommens über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der Registrierung angeborener Anomalien (Forschung in Medizin und Gesundheitswesen) (mit Anhängen)
0.420.519.19 Kooperationsabkommen vom 8. Mai 1991 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über ein Forschungs- und Entwicklungsprogramm der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft auf dem Gebiet der angewandten Metrologie und der chemischen Analysen (BCR) (mit Anhängen)
0.420.521.121 Kooperationsabkommen vom 23. Juni 1992 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und nicht der Gemeinschaft angehörenden COST-Staaten über fünf konzertierte Aktionen im Bereich der Biotechnologie (spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung «BRIDGE»)
0.420.523.121 Konzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST vom 18. November 1985 über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der Datenfernverarbeitung (COST-Aktion 11ter)
0.420.524.121 Konzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST vom 4. Dezember 1985 über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der künstlichen Intelligenz und der Mustererkennung (COST-Aktion 13)
0.420.526.121 Kooperationsabkommen vom 30. November 1988 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet Holz, einschliesslich Kork, als erneuerbarer Rohstoff (mit Anhängen)
0.420.527.121 Kooperationsabkommen vom 30. November 1988 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der modernen Werkstoffe (EURAM) (mit Anhängen)
0.420.665.1 Abkommen vom 17. Dezember 2012 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Russischen Föderation über die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit (mit Anhang)
0.420.691.1 Abkommen vom 2. März 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Slowenien über die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit
0.421.09 Übereinkommen vom 13. Februar 1969 zur Gründung einer Europäischen Konferenz für Molekularbiologie (mit Anlage)
0.421.091 Übereinkommen vom 10. Mai 1973 zur Errichtung eines Europäischen Laboratoriums für Molekularbiologie (mit Anlage)
0.422.10 Übereinkommen vom 30. November 2009 über den Bau und Betrieb einer Europäischen Freie-Elektronen-Röntgenlaseranlage (mit Anlage und Schlussakte)
0.423.11 Vollzugsübereinkommen vom 20. Mai 1976 über den Austausch von technischen Informationen betreffend Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der Reaktorsicherheit
0.423.12 Vollzugsübereinkommen vom 20. Mai 1976 über ein Programm für gemeinsame Forschung und Entwicklung im Hinblick auf den Bau einer intensiven Neutronenquelle (mit Anhang)
0.423.13 Memorandum of Understanding vom 3. Februar 2011 über die Beteiligung an der Design-Update-Phase und die Absicht zur Teilnahme an Bau und Betrieb der Europäischen Neutronen-Spallationsquelle (ESS)
0.423.131 Satzung vom 19. August 2015 des ERIC Europäische Spallationsquelle (ESS) (mit Anhängen)
0.423.131.1 Erklärung der Schweiz vom 13. Juli 2015 über ihre Teilnahme an der Europäischen Spallationsneutronenquelle (ESS), gegründet als Konsortium für eine Europäische Forschungsinfrastruktur (ERIC)
0.423.14 Abkommen vom 7. Mai 2014 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Institut Max von Laue-Paul Langevin (ILL) über die wissenschaftliche Mitgliedschaft der Schweiz (2014–2018) (mit Anhang)
0.423.31 Vollzugsübereinkommen vom 20. Dezember 1976 über ein Programm für die Entwicklung und Erprobung von Sonnen-Heiz- und -Kühlsystemen (mit Anhängen)
0.423.32 Vollzugsübereinkommen vom 6. Oktober 1977 über die Erstellung eines Projekts für kleine Sonnenkraftwerke (mit Anhängen)
0.423.51 Vollzugsübereinkommen vom 6. Oktober 1977 über ein Programm für Forschung und Entwicklung von künstlichen geothermischen Energiesystemen (mit Anhang)
0.423.71 Vollzugsübereinkommen vom 6. Oktober 1977 über ein Programm für Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der Wasserstoffproduktion aus Wasser (mit Anhang)
0.423.91 Vollzugsübereinkommen vom 16. März 1977 über ein Programm für Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der rationellen Energieverwendung durch Ausnützung von Energiekaskaden (mit Anhängen)
0.423.92 Vollzugsübereinkommen vom 16. März 1977 über ein Programm für Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der rationellen Energieverwendung in Gebäuden und Gemeinschaftssystemen (mit Anhang)
0.423.93 Vollzugsübereinkommen vom 16. März 1977 über ein Programm für Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der Verwendung von Wärmepumpensystemen zur rationellen Energieverwendung (mit Anhang)
0.423.94 Vollzugsübereinkommen vom 28. Juni 1977 über ein Programm für Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der rationellen Energieverwendung in Wärmeübertragung und Wärmeaustausch (mit Anhängen)
0.424.091 Übereinkommen vom 1. Juli 1953 zur Errichtung einer Europäischen Organisation für Kernforschung
0.424.091.1 Finanzprotokoll vom 1. Juli 1953 Anlage des Übereinkommens zur Errichtung einer Europäischen Organisation für Kernforschung
0.424.091.3 Rechtliches Statut der Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung in der Schweiz
0.192.122.42
0.192.122.421
0.192.122.422
0.424.091.4 Schutz vor ionisierender Strahlung und Sicherheit der Anlagen der Europäischen Organisation für Kernforschung
0.814.592.2
0.424.099 Abk. mit der Regierung der Französischen Republik betreffend die Ausdehnung des Geländes der Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung auf französisches Hoheitsgebiet
0.192.122.423
0.192.122.423.1
0.192.122.423.2
0.192.122.426
0.424.10 Übereinkommen vom 16. Dezember 1988 über den Bau und Betrieb einer europäischen Synchrotronstrahlungsanlage (mit Anhängen)
0.424.11 Abkommen vom 5. Dezember 2014 für wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft zur Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft an das Rahmenprogramm für Forschung und Innovation «Horizont 2020» und an das Programm der Europäischen Atomgemeinschaft für Forschung und Ausbildung in Ergänzung zu «Horizont 2020» sowie zur Beteiligung der Schweizerischen Eidgenossenschaft an den ITER-Tätigkeiten von «Fusion for Energy» (mit Anhängen)
0.424.111 Abkommen vom 28. November 2007 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft über die Anwendung des Übereinkommens über die Gründung der Internationalen ITER-Fusionsenergieorganisation für die gemeinsame Durchführung des ITER-Projekts, des Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten der Internationalen ITER-Fusionsenergieorganisation für die gemeinsame Durchführung des ITER-Projekts und des Abkommens zwischen der Regierung Japans und Euratom zur gemeinsamen Durchführung der Tätigkeiten des breiter angelegten Konzepts im Bereich der Fusionsenergieforschung auf das Hoheitsgebiet der Schweizerischen Eidgenossenschaft (mit Anhängen)
0.424.112 Abkommen vom 28. November 2007 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft über die Mitgliedschaft der Schweiz im europäischen gemeinsamen Unternehmen für den ITER und die Entwicklung der Fusionsenergie (mit Anhängen)
0.424.122 Assoziationsvertrag vom 8. Februar 2008 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft im Bereich der kontrollierten Kernfusion und der Plasmaphysik
0.424.13 Übereinkommen vom 11. Oktober 2005 zur Förderung der Mobilität im Bereich der kontrollierten Kernfusion zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und den Assoziationspartnern
0.424.14 Briefwechsel vom 6. November 1986 zwischen der Schweiz und der Europäischen Atomgemeinschaft über den Einbezug der Schweiz in das Zusammenarbeitsabkommen zwischen Euratom und den Vereinigten Staaten von Amerika
0.424.17 Kooperationsabkommen vom 31. Mai 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft über Strahlenschutz (mit Anhang)
0.424.21 Rahmenübereinkommen vom 28. Februar 2005 über die internationale Zusammenarbeit in der Forschung und Entwicklung von Kernenergiesystemen der vierten Generation (mit Anhang)
0.424.22 Abkommen vom 13. November 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Institut Max von Laue-Paul Langevin (ILL) über die wissenschaftliche Mitgliedschaft der Schweiz (mit Anhang)
0.424.3 Agentur der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung für Nuklearenergie
0.732.012
0.425.09 Übereinkommen vom 30. Mai 1975 zur Gründung einer Europäischen Weltraumorganisation (ESA) (mit Anlagen)
0.425.11 Revidiertes Übereinkommen vom 17. Juni 2004 zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumorganisation und der Europäischen Weltraumorganisation über das Sondervorhaben Esrange und Andøya betreffend den Start von Höhenforschungsraketen und -ballonen (mit Anlagen)
0.425.12 Vereinbarung vom 21. September 1973 zwischen bestimmten europäischen Regierungen und der Europäischen Weltraumforschungsorganisation über die Durchführung des Raumfahrzeugträger-Programms ARIANE (mit Anlagen A, B)
0.425.121 Erklärung europäischer Regierungen vom 14. Januar 1980 über die Produktionsphase der ARIANE-Träger (mit Anlagen)
0.425.122 Erklärung europäischer Regierungen vom 4. Oktober 1990 über die Produktionsphase der ARIANE-Träger
0.425.123 Erklärung europäischer Regierungen vom 7. Juni 2001 über die Produktionsphase der Ariane-Träger
0.425.124 Erklärung europäischer Regierungen vom 30. März 2007 über die Phase des Einsatzes der Träger Ariane, Vega und Sojus vom Raumfahrtzentrum Guayana aus
0.425.41 Vereinbarung vom 12. Juli 1972 zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungsorganisation und der Europäischen Weltraumforschungsorganisation über die Durchführung eines meteorologischen Satellitenprogramms (mit Anlagen A, B)
0.425.42 Protokoll vom 17. Dezember 1975, geändert in Paris am 24. Oktober 1980, über die Nutzung eines voroperationellen Wettersatelliten (mit Anlagen A, B)
0.425.43 Übereinkommen vom 24. Mai 1983 zur Gründung einer europäischen Organisation für die Nutzung von meteorologischen Satelliten (Eumetsat) (mit Anhängen)
0.425.431 Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Organisation für die Nutzung von meteorologischen Satelliten
0.192.110.942.6
0.425.44 Abkommen vom 9. April 2010 über die Errichtung der wirtschaftlichen Interessenvereinigung EUMETNET (mit Anhang)
0.425.71 Vereinbarung vom 12. April 1973 zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungsorganisation und der Europäischen Weltraumforschungsorganisation über die Durchführung eines Fernmeldesatelliten-Programms (mit Anlagen A, B)
0.425.81 Vereinbarung vom 15. Februar 1973 zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungsorganisation und der Europäischen Weltraumforschungsorganisation über die Durchführung eines Spacelab-Programms (mit Anlagen A, B)
0.425.82 Übereinkommen vom 14. August 1973 zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und bestimmten Regierungen, die Mitglieder der Europäischen Weltraumforschungsorganisation sind, über ein Programm der Zusammenarbeit bei der Entwicklung, Beschaffung und Nutzung eines Weltraumlaboratoriums in Verbindung mit dem Raumtransportersystem
0.425.9 Vertrag über die Grundsätze bei der Erforschung des Weltraumes
0.790
0.426.1 Übereinkommen vom 8. Juli 1986 zum CAB International (mit Liste)
0.427.1 Übereinkommen vom 5. Oktober 1962 zur Gründung einer Europäischen Organisation für Astronomische Forschung in der Südlichen Hemisphäre
0.427.11 Finanzprotokoll vom 5. Oktober 1962 zu dem Übereinkommen zur Gründung einer Europäischen Organisation für Astronomische Forschung in der Südlichen Hemisphäre
0.427.13 Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Organisation für Astronomische Forschung in der Südlichen Hemisphäre
0.192.110.942.7
0.428.1 Wissenschaftliche Meeresforschung
0.747.305.15 Art. 238-265
0.429.01 Abkommen vom 11. Oktober 1947 über die Weltorganisation für Meteorologie (mit Anhänge I, II)
0.429.013 Rechtliches Statut der Meteorologischen Weltorganisation in der Schweiz
0.192.120.242
0.192.120.242.1
0.192.120.242.2
0.192.120.242.3
0.429.3 Briefwechsel vom 30. September 1985 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über den Informationsaustausch im Bereich der wissenschaftlichen und technischen Klimaforschung

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-03-19T06:00:03
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/0.42.html
Script écrit en Powered by Perl