Confédération: Droit interne - Droit international - Feuille fédérale - Recueil officiel
                      Liste des lois fédérales et abréviations - Objets parlementaires
Cantons: Droit cantonal bernois - Droit cantonal fribourgeois
Terminologie: allemand - français - italien

Recueil systématique No. RS Article Langue source: Langue cible:

9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit

90
Regionalpolitik
91
Landwirtschaft
910
Förderung im Allgemeinen
911
Bäuerlicher Grundbesitz
912
Landwirtschaftlicher Produktionskataster
913
Strukturverbesserungen
914
Landwirtschaftlicher Kredit
915
Bildungs- und Forschungswesen
916
Produktion und Absatz. Ein- und Ausfuhr. Verwertungsmassnahmen
917
Soziale Sicherheit
919
Vollzug des Landwirtschaftsgesetzes
92
Forstwesen. Jagd. Fischerei
921
Forstwesen
922
Jagd
923
Fischerei
93
Industrie und Gewerbe
930
Im Allgemeinen
931
Bergbau
932
Energiewirtschaft
933
Baugewerbe
934
Verarbeitende Industrie
935
Dienstleistungsgewerbe
94
Handel
941
Geld. Mass und Gewicht. Edelmetalle. Sprengstoffe
942
Preise
943
Ausübung des Handels
944
Konsumentenschutz
946
Aussenhandel
95
Kredit
951
Kreditinstitute
952
Banken und Sparkassen
953
Sperrung von Geldern und Zahlungsverkehr
954
Börsen und Effektenhandel
955
Geldwäscherei
956
Finanzmarktaufsicht
957
Bucheffekten
96
Versicherung
961
Privatversicherung
962
Sozialversicherung und soziale Sicherheit
97
Internationale wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit
98
Entschädigung schweizerischer Interessen
99
Wirtschaftsstatistik

9 Economie - Coopération technique

90
Politique régionale
91
Agriculture
910
Amélioration en général
911
Propriété foncière rurale
912
Cadastre de la production agricole
913
Améliorations structurelles
914
Crédit agricole
915
Formation professionnelle et recherche agricoles
916
Production. Importation. Exportation et placement
917
Sécurité sociale
919
Exécution de la loi sur l'agriculture
92
Forêts. Chasse. Pêche
921
Forêts
922
Chasse
923
Pêche
93
Industrie
930
En général
931
Mines
932
Economie énergétique
933
Industrie de la construction
934
Industrie manufacturière
935
Services
94
Commerce
941
Monnaie. Poids et mesures. Métaux précieux. Substances explosibles
942
Prix
943
Exercice du commerce
944
Protection des consommateurs
946
Commerce extérieur
95
Crédit
951
Instituts de crédit
952
Banques et caisses d'épargne
953
Gel des avoirs et trafic des paiements
954
Bourses et commerce des valeurs mobilières
955
Blanchiment d'argent
956
Surveillance des marchés financiers
957
Titres intermédiés
96
Assurance
961
Assurance privée
962
Assurance et sécurité sociale
97
Coopération économique et technique internationale
98
Indemnisation des intérêts suisses
99
Statistique économique
Ref: http://www.admin.ch/ch/d/sr/9.html
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Ref: http://www.admin.ch/ch/f/rs/9.html
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.